'Understanding how ocean life interacts with the atmosphere and the global climate is one of the secrets of the universe right here at home.'
"Comprender cómo interactúa la vida oceánica con la atmósfera y el clima global es uno de los secretos del universo aquí en casa".
NASA's Plankton, Aerosol, Cloud, Ocean Ecosystem (PACE) satellite is set to depart Earth from Cape Canaveral Space Force Station on Wednesday (Feb. 7) at 1:33 a.m. EST (0633 GMT.) It will launch atop a SpaceX Falcon 9 rocket.
El satélite Plancton, Aerosol, Nube y Ecosistema Oceánico (PACE) de la NASA saldrá de la Tierra desde la Estación de la Fuerza Espacial de Cabo Cañaveral el miércoles (7 de febrero) a la 1:33 a. m. EST (06:33 GMT). Se lanzará sobre un SpaceX Falcon 9. cohete.
Launch had been planned for Tuesday (Feb. 6) at the same time, but bad weather forced a delay.
El lanzamiento estaba previsto para el martes (6 de febrero) a la misma hora, pero el mal tiempo obligó a retrasarlo.
Ahead of the launch, NASA and SpaceX experts gathered to discuss the impact the PACE mission will have on climate science as it monitors the interaction between Earth's oceans and atmosphere.
Antes del lanzamiento, los expertos de la NASA y SpaceX se reunieron para discutir el impacto que tendrá la misión PACE en la ciencia climática mientras monitorea la interacción entre los océanos y la atmósfera de la Tierra.
"Understanding how ocean life interacts with the atmosphere and the global climate is one of the secrets of the universe right here at home. Aerosols that cycle through the ocean and atmosphere are a factor in how clouds form and how weather systems behave," NASA Associate Administrator Jim Free said at a press conference on Monday (Feb. 5). "But exactly how that process works is a scientific mystery. Unraveling it is one big goal of the PACE mission in line of course with NASA's charge to explore the unknown in air and space."
"Comprender cómo la vida oceánica interactúa con la atmósfera y el clima global es uno de los secretos del universo aquí en casa. Los aerosoles que circulan por el océano y la atmósfera son un factor en cómo se forman las nubes y cómo se comportan los sistemas climáticos", dijo un asociado de la NASA. Dijo el administrador Jim Free en una conferencia de prensa el lunes (5 de febrero). "Pero cómo funciona exactamente ese proceso es un misterio científico. Desentrañarlo es un gran objetivo de la misión PACE, en línea con el encargo de la NASA de explorar lo desconocido en el aire y el espacio".
Free added that PACE will join the two dozen NASA missions in orbit currently that collect vital data on Earth's land, ocean, atmosphere and ice. The mission's data will be used by scientists and policymakers to safeguard against the threat of global climate change.
Free añadió que PACE se unirá a las dos docenas de misiones de la NASA en órbita actualmente que recopilan datos vitales sobre la tierra, los océanos, la atmósfera y el hielo de la Tierra. Los datos de la misión serán utilizados por científicos y responsables políticos para protegerse contra la amenaza del cambio climático global.
PACE will study tiny things to make a big scientific impact
Also speaking at the press event, Director of NASA's Earth Science Division Karen St. Germain explained that PACE will use its vantage point to investigate tiny micro-organisms that play a huge role on Earth, microalgae called phytoplankton.
PACE estudiará cosas pequeñas para lograr un gran impacto científico. También hablando en el evento de prensa, la directora de la División de Ciencias de la Tierra de la NASA, Karen St. Germain, explicó que PACE utilizará su punto de vista para investigar pequeños microorganismos que desempeñan un papel muy importante en la Tierra, las microalgas. llamado fitoplancton.
"Our Earth is a water planet. The surface of the Earth is covered 70% by oceans, and yet, in many ways, we know more about the surface of the moon than we do about our own oceans," St. Germain said. "Phytoplankton are at the base of the marine food chain. They serve our fisheries and the health of the oceans. They are also responsible for absorbing a tremendous amount of carbon dioxide through photosynthesis and converting that into oxygen in the atmosphere.
"Nuestra Tierra es un planeta acuático. La superficie de la Tierra está cubierta en un 70% por océanos y, sin embargo, en muchos sentidos, sabemos más sobre la superficie de la Luna que sobre nuestros propios océanos", dijo St. Germain. "El fitoplancton está en la base de la cadena alimentaria marina. Sirve a nuestras pesquerías y a la salud de los océanos. También es responsable de absorber una enorme cantidad de dióxido de carbono a través de la fotosíntesis y convertirlo en oxígeno en la atmósfera.
"But they can also be toxic, and we need to know that, too."
"Pero también pueden ser tóxicos y debemos saberlo también".
St. Germain added that PACE won't just be looking at tiny organisms in the oceans. It will also study tiny particles in the atmosphere called aerosols.
St. Germain añadió que PACE no se limitará a observar pequeños organismos en los océanos. También estudiará pequeñas partículas en la atmósfera llamadas aerosoles.
"Aerosols play an enormous role in our weather, our air quality, and even our climate. They come from sources like dust flowing off the Sahara, wildfires, and even human activities, and they seed clouds that can grow into hurricanes coming across the Atlantic," St. Germain said. "But they also reflect a lot of the sun's energy. So, they play an important role in the long-term sustained stability of Earth's climate. Because we're measuring both of these things together, PACE will allow us to understand the strong interactions between the atmosphere and the ocean."
"Los aerosoles desempeñan un papel enorme en nuestro tiempo, nuestra calidad del aire e incluso nuestro clima. Provienen de fuentes como el polvo que fluye del Sahara, los incendios forestales e incluso las actividades humanas, y generan nubes que pueden convertirse en huracanes que cruzan el Atlántico. ", dijo St. Germain. "Pero también reflejan gran parte de la energía del sol. Por lo tanto, desempeñan un papel importante en la estabilidad sostenida a largo plazo del clima de la Tierra. Debido a que estamos midiendo ambas cosas juntas, PACE nos permitirá comprender las fuertes interacciones entre la atmósfera y el océano."
The PACE launch will also be offering something a little bit different for typical NASA Cape Canaveral liftoffs.
El lanzamiento de PACE también ofrecerá algo un poco diferente a los despegues típicos de la NASA en Cabo Cañaveral.
"PACE is the eighth NASA LSP mission to launch on a SpaceX rocket, and the first government mission to fly a polar trajectory from the Cape since November of 1960," NASA Launch Services Program (LSP) Director Tim Dunn said. "Now, SpaceX is well seasoned in flying this particular trajectory. They've done it 11 times commercially since 2020."
"PACE es la octava misión LSP de la NASA que se lanza en un cohete SpaceX, y la primera misión gubernamental que realiza una trayectoria polar desde el Cabo desde noviembre de 1960", dijo el director del Programa de Servicios de Lanzamiento (LSP) de la NASA, Tim Dunn. "Ahora, SpaceX tiene mucha experiencia en volar esta trayectoria particular. Lo han hecho 11 veces comercialmente desde 2020".
During the last Cape "polar launch," the blast-off of SOLRAD 2 and Transit 3A atop a Thor-Ablestar rocket on Nov. 30, 1960, a booster flew off course and rained debris over Cuba. After this, NASA's polar launches were moved to the Vandenberg Space Force, previously Vandenberg Air Force Base.
Durante el último "lanzamiento polar" del Cabo, el despegue de SOLRAD 2 y Transit 3A sobre un cohete Thor-Ablestar el 30 de noviembre de 1960, un propulsor se desvió de su rumbo y arrojó escombros sobre Cuba. Después de esto, los lanzamientos polares de la NASA se trasladaron a la Fuerza Espacial Vandenberg, anteriormente Base de la Fuerza Aérea Vandenberg.
Plus, the launch of PACE has been a long time coming. The Trump administration proposed canceling PACE in all four of its NASA budget proposals, from fiscal years 2018 through 2021, but Congress kept the mission funded each year.
Además, el lanzamiento de PACE ha tardado mucho en llegar. La administración Trump propuso cancelar PACE en sus cuatro propuestas presupuestarias de la NASA, desde los años fiscales 2018 hasta 2021, pero el Congreso mantuvo la misión financiada cada año.
The Falcon 9 rocket with PACE attached was rolled out to the launch pad and erected at around 4 a.m. EST (0900 GMT) on Monday morning. Final preparations should begin at 10 p.m. EST (0300 GMT) tonight, with propellants set to be loaded at around 12:50 a.m. EST (0450 GMT).
El cohete Falcon 9 con PACE adjunto fue desplegado hasta la plataforma de lanzamiento y montado alrededor de las 4 a.m. EST (0900 GMT) del lunes por la mañana. Los preparativos finales deberían comenzar a las 22:00 horas. EST (0300 GMT) de esta noche, y los propulsores se cargarán alrededor de las 12:50 a.m. EST (0450 GMT).
The PACE launch was supposed to happen early Tuesday morning (Feb. 6), but the weather didn't cooperate. There's a 60% chance of good weather for Wednesday's opportunity, according to U.S. Space Force Weather Officer Brian Cizek.
Se suponía que el lanzamiento de PACE tendría lugar el martes por la mañana temprano (6 de febrero), pero el clima no cooperó. Hay un 60% de posibilidades de que haga buen tiempo para la oportunidad del miércoles, según el oficial meteorológico de la Fuerza Espacial de EE. UU., Brian Cizek.
The weather issues aren't dampening spirits at NASA for this important launch, however.
Sin embargo, los problemas climáticos no están desanimando a la NASA por este importante lanzamiento.
PACE's "launch is not just a mission to space. It's a testament to our collective pursuit of knowledge, innovation, and the betterment of humanity for all Earthlings," Free concluded. "Go Falcon and go PACE."
El lanzamiento de PACE "no es sólo una misión al espacio. Es un testimonio de nuestra búsqueda colectiva del conocimiento, la innovación y el mejoramiento de la humanidad para todos los terrícolas", concluyó Free. "Ve a Falcon y ve a PACE".
You can watch the PACE launch live here at Space.com, courtesy of NASA, or directly via the space agency's website
Puede ver el lanzamiento de PACE en vivo aquí en Space.com, cortesía de la NASA, o directamente a través del sitio web de la agencia espacial.
Nota del editor: esta historia se actualizó a las 12:30 a. m. del 6 de febrero con la noticia del retraso del lanzamiento hasta el 7 de febrero.