Cover image via U.Today
Image de couverture via U.Today
Shiba Inu team member Lucie recently engaged in a discussion on token burns, referencing the burning of keys to the Shiba Inu supply by the project's founder, Ryoshi.
Lucie, membre de l'équipe Shiba Inu, a récemment engagé une discussion sur les brûlures de jetons, faisant référence à la gravure des clés de la réserve Shiba Inu par le fondateur du projet, Ryoshi.
Lucie's response was prompted by a community member's inquiry on X about Shiba Inu's lead developer, Shytoshi Kusama, and the timing of upcoming burns. She clarified the rationale behind Ryoshi's decision to burn the keys to the Shiba Inu supply.
La réponse de Lucie a été motivée par la demande d'un membre de la communauté sur X concernant le développeur principal de Shiba Inu, Shytoshi Kusama, et le calendrier des gravures à venir. Elle a clarifié la raison derrière la décision de Ryoshi de brûler les clés de l'approvisionnement en Shiba Inu.
Lucie explained that Ryoshi's action "means that for anything to be burned, it must first be purchased." This implies that the tokens to be destroyed must first be acquired.
Lucie a expliqué que l'action de Ryoshi "signifie que pour que quelque chose soit brûlé, il faut d'abord l'acheter". Cela implique que les jetons à détruire doivent d’abord être acquis.
Ryoshi's burning of keys to Shib's supply means that for anything to be burned, it must first be purchased. In order to conduct burns, you need to generate income to facilitate the process.— 𝐋𝐔𝐂𝐈𝐄 | SHIB.IO (@LucieSHIB) May 2, 2024
Le fait que Ryoshi brûle les clés de la réserve de Shib signifie que pour que quelque chose soit brûlé, il doit d'abord être acheté. Afin de procéder à des brûlages, vous devez générer des revenus pour faciliter le processus.— 𝐋𝐔𝐂𝐈𝐄 | SHIB.IO (@LucieSHIB) 2 mai 2024
The SHIB team member further elaborated that "in order to conduct burns, users need to generate income to facilitate the process."
Le membre de l'équipe SHIB a en outre précisé que "pour effectuer des brûlures, les utilisateurs doivent générer des revenus pour faciliter le processus".
Lucie also addressed requests for the SHIB developers to initiate burns, emphasizing that Shytoshi Kusama and the other developers do not hold tokens for burning.
Lucie a également répondu aux demandes des développeurs de SHIB de lancer des gravures, soulignant que Shytoshi Kusama et les autres développeurs ne détiennent pas de jetons à graver.
Lucie highlighted that the SHIB community is the primary driver of burns through actions such as token burns and transactions. This explains the focus on attracting additional projects to Shibarium and encouraging users to bridge, as Lucie believes this will lead to increased SHIB burns.
Lucie a souligné que la communauté SHIB est le principal moteur des brûlures via des actions telles que les brûlures de jetons et les transactions. Cela explique l'accent mis sur l'attraction de projets supplémentaires vers Shibarium et l'encouragement des utilisateurs à faire des ponts, car Lucie pense que cela entraînera une augmentation des brûlures SHIB.
Shiba Inu layer 2 Shibarium to undergo hard fork
Shiba Inu couche 2 Shibarium va subir un hard fork
The upcoming hard fork of the Shibarium network marks a significant milestone in the evolution of Shiba Inu's blockchain ecosystem.
Le prochain hard fork du réseau Shibarium marque une étape importante dans l’évolution de l’écosystème blockchain de Shiba Inu.
The Shibarium hard fork will introduce substantial updates to two key components of the Shiba Inu blockchain ecosystem: Bor and Heimdall. These enhancements aim to improve network efficiency, optimize consensus mechanisms, and introduce additional scalability-supporting features.
Le hard fork Shibarium introduira des mises à jour substantielles de deux composants clés de l’écosystème blockchain Shiba Inu : Bor et Heimdall. Ces améliorations visent à améliorer l'efficacité du réseau, à optimiser les mécanismes de consensus et à introduire des fonctionnalités supplémentaires prenant en charge l'évolutivité.
The hard fork events are scheduled as follows:
Les événements hard fork sont programmés comme suit :
- Shibarium Bor Hard Fork: May 2, 2:30 a.m. EST (block height: 4504576)
- Shibarium Heimdall Hard Fork: May 3 at 12:30 a.m. EST (block height: 3941864)
This hard fork will implement milestones to achieve deterministic finality on the Shibarium network, enhancing the reliability of transaction confirmations.
Shibarium Bor Hard Fork : 2 mai à 2 h 30 HNE (hauteur du bloc : 4504576) Shibarium Heimdall Hard Fork : 3 mai à 00 h 30 HNE (hauteur du bloc : 3941864) Ce hard fork mettra en œuvre des jalons pour atteindre la finalité déterministe sur le Réseau Shibarium, améliorant la fiabilité des confirmations de transactions.