Cover image via U.Today
カバー画像(U.Today経由)
Shiba Inu team member Lucie recently engaged in a discussion on token burns, referencing the burning of keys to the Shiba Inu supply by the project's founder, Ryoshi.
柴犬チームのメンバーであるルーシーは最近、トークンの書き込みについて議論し、プロジェクトの創設者であるリョーシによる柴犬の供給のキーの書き込みに言及しました。
Lucie's response was prompted by a community member's inquiry on X about Shiba Inu's lead developer, Shytoshi Kusama, and the timing of upcoming burns. She clarified the rationale behind Ryoshi's decision to burn the keys to the Shiba Inu supply.
Lucie さんの返答は、Shiba Inu の主任開発者である草間照敏氏と今後の火傷のタイミングについてのコミュニティ メンバーからの X への問い合わせがきっかけでした。彼女は、良士が柴犬の供給の鍵を燃やすという決断の背後にある理論的根拠を明らかにした。
Lucie explained that Ryoshi's action "means that for anything to be burned, it must first be purchased." This implies that the tokens to be destroyed must first be acquired.
ルーシーは、リョウシの行動は「何かを燃やすためには、まずそれを買わなければならないことを意味する」と説明した。これは、破棄するトークンを最初に取得する必要があることを意味します。
Ryoshi's burning of keys to Shib's supply means that for anything to be burned, it must first be purchased. In order to conduct burns, you need to generate income to facilitate the process.— 𝐋𝐔𝐂𝐈𝐄 | SHIB.IO (@LucieSHIB) May 2, 2024
リョーシがシブの供給品の鍵を燃やすということは、何かを燃やすにはまずそれを購入しなければならないことを意味します。火傷を行うには、プロセスを促進するための収入を得る必要があります。 SHIB.IO (@LucieSHIB) 2024年5月2日
The SHIB team member further elaborated that "in order to conduct burns, users need to generate income to facilitate the process."
SHIBチームのメンバーはさらに、「火傷を行うには、ユーザーはプロセスを促進するために収入を得る必要がある」と詳しく述べた。
Lucie also addressed requests for the SHIB developers to initiate burns, emphasizing that Shytoshi Kusama and the other developers do not hold tokens for burning.
Lucie 氏はまた、SHIB 開発者に対する書き込みを開始するよう求める要求にも言及し、Shytoshi Kurama と他の開発者は書き込み用のトークンを保持していないことを強調しました。
Lucie highlighted that the SHIB community is the primary driver of burns through actions such as token burns and transactions. This explains the focus on attracting additional projects to Shibarium and encouraging users to bridge, as Lucie believes this will lead to increased SHIB burns.
Lucie 氏は、SHIB コミュニティがトークン バーンやトランザクションなどのバーンスルー アクションの主な要因であることを強調しました。 Lucie は、これが SHIB バーンの増加につながると考えているため、Shibarium に追加のプロジェクトを誘致し、ユーザーにブリッジを奨励することに重点を置いていることが説明されています。
Shiba Inu layer 2 Shibarium to undergo hard fork
Shiba Inu layer 2 Shibarium to undergo hard fork
The upcoming hard fork of the Shibarium network marks a significant milestone in the evolution of Shiba Inu's blockchain ecosystem.
今後行われるShibariumネットワークのハードフォークは、柴犬のブロックチェーンエコシステムの進化における重要なマイルストーンとなる。
The Shibarium hard fork will introduce substantial updates to two key components of the Shiba Inu blockchain ecosystem: Bor and Heimdall. These enhancements aim to improve network efficiency, optimize consensus mechanisms, and introduce additional scalability-supporting features.
Shibarium のハードフォークでは、Shiba Inu ブロックチェーン エコシステムの 2 つの主要コンポーネント、Bor と Heimdall に大幅なアップデートが導入されます。これらの機能強化は、ネットワーク効率の向上、コンセンサス メカニズムの最適化、および追加のスケーラビリティ サポート機能の導入を目的としています。
The hard fork events are scheduled as follows:
ハードフォーク イベントは次のようにスケジュールされています。
- Shibarium Bor Hard Fork: May 2, 2:30 a.m. EST (block height: 4504576)
- Shibarium Heimdall Hard Fork: May 3 at 12:30 a.m. EST (block height: 3941864)
This hard fork will implement milestones to achieve deterministic finality on the Shibarium network, enhancing the reliability of transaction confirmations.
Shibarium Bor ハード フォーク: 5 月 2 日午前 2 時 30 分 (東部標準時) (ブロックの高さ: 4504576)Shibarium ヘイムダル ハード フォーク: 5 月 3 日午前 12 時 30 分 (東部標準時) (ブロックの高さ: 3941864)このハード フォークは、取引確認の信頼性を高めるしばりむむネットワーク。