KEY POINTS
- On Nov. 18, SpaceX blew up another Starship spaceship and its Super Heavy booster -- but that's just the start of the story.
- SpaceX got Starship to fly twice as long as last time in Saturday's test flight.
- At this point, regulatory delays may be the biggest obstacle to SpaceX doubling Starship's flight time all the way to 100% success.
Starship is getting better and better with each test flight -- and other space companies should be nervous.
Oops. It looks like SpaceX needs to build another Starship.
WICHTIGSTE PUNKTE: Am 18. November hat SpaceX ein weiteres Starship-Raumschiff und seinen Super Heavy-Booster in die Luft gesprengt – aber das ist erst der Anfang der Geschichte. SpaceX hat Starship beim Testflug am Samstag doppelt so lange fliegen lassen wie beim letzten Mal. Zu diesem Zeitpunkt kommt es zu regulatorischen Verzögerungen könnte das größte Hindernis für SpaceX sein, die Flugzeit von Starship zu verdoppeln und einen 100-prozentigen Erfolg zu erzielen. Starship wird mit jedem Testflug besser und besser – und andere Raumfahrtunternehmen sollten nervös sein. Hoppla. Es sieht so aus, als müsste SpaceX ein weiteres Raumschiff bauen.
On Saturday, SpaceX conducted its second-ever flight test of its Starship prototype interplanetary spaceship atop a Super Heavy booster rocket. And as multiple news outlets reported, it ended in disaster:
Am Samstag führte SpaceX seinen zweiten Flugtest seines interplanetaren Raumschiff-Prototyps Starship auf einer Super Heavy-Trägerrakete durch. Und wie mehrere Nachrichtenagenturen berichteten, endete es in einer Katastrophe:
"Starship test launch ends in explosions" (CBS).
„Der Start eines Raumschifftests endet mit Explosionen“ (CBS).
"Starship launch failed minutes after reaching space" (Reuters).
„Der Start des Raumschiffs scheiterte wenige Minuten nach Erreichen des Weltraums“ (Reuters).
"Starship achieves liftoff and separation, but 'mishap' results in loss of rocket" (NBC).
„Raumschiff gelingt der Start und die Trennung, aber ein Missgeschick führt zum Verlust der Rakete“ (NBC).
IMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.
BILDQUELLE: GETTY IMAGES.
Starship blew up. So did Super Heavy.
After launching from its pad near Boca Chica, Texas, at 8:02 a.m. ET on Saturday, Nov.18, SpaceX's booster exploded midflight about three and a half minutes after takeoff. Less than five minutes later, the Starship experienced its own "rapid unscheduled disassembly," apparently in response to an onboard self-destruct command.
Raumschiff explodierte. So auch Super Heavy. Nach dem Start von seinem Startplatz in der Nähe von Boca Chica, Texas, am Samstag, dem 18. November, um 8:02 Uhr ET explodierte die Trägerrakete von SpaceX etwa dreieinhalb Minuten nach dem Start mitten im Flug. Weniger als fünf Minuten später erlebte das Raumschiff seine eigene „rasche außerplanmäßige Demontage“, offenbar als Reaktion auf einen Selbstzerstörungsbefehl an Bord.
But that doesn't mean the mission was a failure. Far from it.
Das heißt aber nicht, dass die Mission gescheitert ist. Weit davon entfernt.
The rest of the story
Yes, there were some big, Technicolor explosions, delivered in full Dolby surround sound. But SpaceX's Starship test flight last weekend also scored multiple successes:
Der Rest der Geschichte: Ja, es gab einige große Technicolor-Explosionen, die in vollem Dolby-Surround-Sound geliefert wurden. Aber auch der Starship-Testflug von SpaceX am vergangenen Wochenende war mehrfach erfolgreich:
New launch pad technology muffled sound vibrations, and minimized damage to the pad. This greatly improved over April's test, when Super Heavy more or less destroyed its own pad in the process of launching from it.
Die neue Startrampen-Technologie dämpfte Schallvibrationen und minimierte Schäden an der Startrampe. Dies hat sich im Vergleich zum April-Test erheblich verbessert, als Super Heavy beim Abschuss mehr oder weniger sein eigenes Pad zerstörte.
All 33 Raptor engines on the Super Heavy Booster lit and stayed lit throughout the first stage's flight. This improved over April's test flight performance, when three engines flamed out.
Alle 33 Raptor-Triebwerke des Super Heavy Booster leuchteten auf und blieben während des gesamten Flugs der ersten Stufe eingeschaltet. Dies verbesserte sich gegenüber der Testflugleistung im April, als drei Triebwerke ausfielen.
SpaceX proved the concept of "hot-stage separation," in which Starship's six engines lit while Super Heavy was still "on." Starship then powered away from Super Heavy while the latter turned off 30 of its 33 engines, and executed its patented flip-and-boostback maneuver to position itself for relanding back on Earth.
SpaceX hat das Konzept der „Hot-Stage-Separation“ bewiesen, bei dem die sechs Triebwerke von Starship zündeten, während Super Heavy noch „angeschaltet“ war. Anschließend flog Starship von Super Heavy ab, während letzteres 30 seiner 33 Triebwerke abschaltete und sein patentiertes Flip-and-Boostback-Manöver durchführte, um sich für die Wiederlandung auf der Erde zu positionieren.
Starship itself then rocketed past the Karman line to space, getting to about 90 miles above the Earth before self-destructing.
Das Raumschiff selbst schoss dann an der Karman-Linie vorbei in den Weltraum und erreichte etwa 90 Meilen über der Erde, bevor es sich selbst zerstörte.
And with test flight 2 in the books, SpaceX is already getting ready for test flight No. 3. As CEO Elon Musk quickly confirmed, SpaceX will be ready to improve on last week's performance in less than one month, FAA permitting:
Und da Testflug 2 in den Büchern steht, bereitet sich SpaceX bereits auf Testflug Nr. 3 vor. Wie CEO Elon Musk schnell bestätigte, wird SpaceX in weniger als einem Monat bereit sein, die Leistung der letzten Woche zu verbessern, sofern die FAA Folgendes zulässt:
Countdown to 100% success
Of course, that's the real rub. The fact that Starship and Super Heavy weren't 100% successful last week means the Federal Aviation Administration will want to do another "mishap" investigation before allowing SpaceX to try again. And it took the FAA seven months after test flight 1 to OK test flight 2. If it has to wait seven more months for test flight No. 3 -- and for each test flight thereafter -- then things could start to get tricky for SpaceX as it races to get Starship ready to perform a moon landing for NASA under the latter's Project Artemis.
Countdown bis zum 100-prozentigen ErfolgDas ist natürlich das eigentliche Problem. Die Tatsache, dass Starship und Super Heavy letzte Woche nicht zu 100 % erfolgreich waren, bedeutet, dass die Federal Aviation Administration eine weitere „Missgeschick“-Untersuchung durchführen möchte, bevor sie SpaceX einen erneuten Versuch erlaubt. Und die FAA brauchte sieben Monate nach Testflug 1, um Testflug 2 in Ordnung zu bringen. Wenn sie weitere sieben Monate auf Testflug Nr. 3 warten muss – und auf jeden weiteren Testflug – dann könnte es für SpaceX schwierig werden während es darum geht, Starship für eine Mondlandung für die NASA im Rahmen des Artemis-Projekts vorzubereiten.
Consider: Test flight 1 aimed to fly for 90 minutes before both halves of the Starship-Super Heavy combo returned to Earth -- but it actually flew fewer than four minutes. Test flight 2 doubled that flight time to eight minutes before rapid unscheduled disassembly.
Bedenken Sie: Testflug 1 sollte 90 Minuten lang fliegen, bevor beide Hälften der Starship-Super Heavy-Kombination zur Erde zurückkehrten – tatsächlich flog er jedoch weniger als vier Minuten. Testflug 2 verdoppelte diese Flugzeit auf acht Minuten, bevor es zu einer schnellen, außerplanmäßigen Demontage kam.
Now, mathematically speaking, if SpaceX keeps doubling Starship's lifespan with each flight, but the FAA interposes seven-month-long waits between flights, then it might take SpaceX four more test flights to reach 100% success for Starship and Superheavy 28 months from now. This implies a 100% successful Starship system might not arrive before early 2026 -- too late for SpaceX to facilitate NASA's Artemis 3 mission to land astronauts on the moon planned for December 2025.
Wenn SpaceX nun mathematisch gesehen die Lebensdauer von Starship mit jedem Flug weiter verdoppelt, die FAA aber sieben Monate Wartezeit zwischen den Flügen einfügt, dann könnte SpaceX in 28 Monaten vier weitere Testflüge benötigen, um einen 100-prozentigen Erfolg für Starship und Superheavy zu erreichen . Dies bedeutet, dass ein zu 100 % erfolgreiches Raumschiffsystem möglicherweise nicht vor Anfang 2026 eintrifft – zu spät für SpaceX, um die für Dezember 2025 geplante Artemis-3-Mission der NASA zur Landung von Astronauten auf dem Mond zu ermöglichen.
The timeline gets even more cramped when you recall that, even after Starship is proven safe to fly cargo, SpaceX will want to test-fly Starship multiple times before putting astronauts on the spaceship, to ensure it's safe for humans.
Die Zeitleiste wird noch enger, wenn man bedenkt, dass SpaceX Starship mehrere Male testen wird, bevor es Astronauten auf das Raumschiff setzt, selbst nachdem es sich als sicher für den Transport von Fracht erwiesen hat, um sicherzustellen, dass es für Menschen sicher ist.
Good news for SpaceX -- and bad news for everyone else
So there's risk to NASA's Project Artemis timeline here. There's also some risk to SpaceX, which may have to wait a bit longer to win additional contracts for additional moon landings, if Artemis is delayed while waiting for Starship to achieve human-rating certification. But the good news for SpaceX -- and the bad news for everyone else who builds rockets -- is that SpaceX is getting closer and closer to success.
Gute Nachrichten für SpaceX – und schlechte Nachrichten für alle anderen. Daher besteht hier ein Risiko für den Zeitplan des NASA-Projekts Artemis. Es besteht auch ein gewisses Risiko für SpaceX, das möglicherweise etwas länger warten muss, um zusätzliche Aufträge für weitere Mondlandungen zu erhalten, wenn Artemis verzögert wird, während es darauf wartet, dass Starship die Zertifizierung als Human-Rating erhält. Aber die gute Nachricht für SpaceX – und die schlechte Nachricht für alle anderen, die Raketen bauen – ist, dass SpaceX dem Erfolg immer näher kommt.
Assuming Starship continues to make progress, we're getting closer to the day when SpaceX will possess: (1) the world's largest, most powerful rocket that (2) is fully reusable and (3) therefore doesn't need to be built from scratch for each launch, enabling SpaceX to (4) conduct space launches of both cargo and astronauts for as little as $2 million to $10 million per launch.
Unter der Annahme, dass Starship weiterhin Fortschritte macht, nähern wir uns dem Tag, an dem SpaceX Folgendes besitzen wird: (1) die größte und leistungsstärkste Rakete der Welt, die (2) vollständig wiederverwendbar ist und (3) daher nicht aus ihr gebaut werden muss Jeder Start kostet einen Nulltarif, sodass SpaceX (4) Weltraumstarts von Fracht und Astronauten für nur 2 bis 10 Millionen US-Dollar pro Start durchführen kann.
Countdown to 100% success
Of course, that's the real rub. The fact that Starship and Super Heavy weren't 100% successful last week means the Federal Aviation Administration will want to do another "mishap" investigation before allowing SpaceX to try again. And it took the FAA seven months after test flight 1 to OK test flight 2. If it has to wait seven more months for test flight No. 3 -- and for each test flight thereafter -- then things could start to get tricky for SpaceX as it races to get Starship ready to perform a moon landing for NASA under the latter's Project Artemis.
Countdown bis zum 100-prozentigen ErfolgDas ist natürlich das eigentliche Problem. Die Tatsache, dass Starship und Super Heavy letzte Woche nicht zu 100 % erfolgreich waren, bedeutet, dass die Federal Aviation Administration eine weitere „Missgeschick“-Untersuchung durchführen möchte, bevor sie SpaceX einen erneuten Versuch erlaubt. Und die FAA brauchte sieben Monate nach Testflug 1, um Testflug 2 in Ordnung zu bringen. Wenn sie weitere sieben Monate auf Testflug Nr. 3 warten muss – und auf jeden weiteren Testflug – dann könnte es für SpaceX schwierig werden während es darum geht, Starship für eine Mondlandung für die NASA im Rahmen des Artemis-Projekts vorzubereiten.
Consider: Test flight 1 aimed to fly for 90 minutes before both halves of the Starship-Super Heavy combo returned to Earth -- but it actually flew fewer than four minutes. Test flight 2 doubled that flight time to eight minutes before rapid unscheduled disassembly.
Bedenken Sie: Testflug 1 sollte 90 Minuten lang fliegen, bevor beide Hälften der Starship-Super Heavy-Kombination zur Erde zurückkehrten – tatsächlich flog er jedoch weniger als vier Minuten. Testflug 2 verdoppelte diese Flugzeit auf acht Minuten, bevor es zu einer schnellen, außerplanmäßigen Demontage kam.
Now, mathematically speaking, if SpaceX keeps doubling Starship's lifespan with each flight, but the FAA interposes seven-month-long waits between flights, then it might take SpaceX four more test flights to reach 100% success for Starship and Superheavy 28 months from now. This implies a 100% successful Starship system might not arrive before early 2026 -- too late for SpaceX to facilitate NASA's Artemis 3 mission to land astronauts on the moon planned for December 2025.
Wenn SpaceX nun mathematisch gesehen die Lebensdauer von Starship mit jedem Flug weiter verdoppelt, die FAA aber sieben Monate Wartezeit zwischen den Flügen einfügt, dann könnte SpaceX in 28 Monaten vier weitere Testflüge benötigen, um einen 100-prozentigen Erfolg für Starship und Superheavy zu erreichen . Dies bedeutet, dass ein zu 100 % erfolgreiches Raumschiffsystem möglicherweise nicht vor Anfang 2026 eintrifft – zu spät für SpaceX, um die für Dezember 2025 geplante Artemis-3-Mission der NASA zur Landung von Astronauten auf dem Mond zu ermöglichen.
The timeline gets even more cramped when you recall that, even after Starship is proven safe to fly cargo, SpaceX will want to test-fly Starship multiple times before putting astronauts on the spaceship, to ensure it's safe for humans.
Die Zeitleiste wird noch enger, wenn man bedenkt, dass SpaceX Starship mehrere Male testen wird, bevor es Astronauten auf das Raumschiff setzt, selbst nachdem es sich als sicher für den Transport von Fracht erwiesen hat, um sicherzustellen, dass es für Menschen sicher ist.
Good news for SpaceX -- and bad news for everyone else
So there's risk to NASA's Project Artemis timeline here. There's also some risk to SpaceX, which may have to wait a bit longer to win additional contracts for additional moon landings, if Artemis is delayed while waiting for Starship to achieve human-rating certification. But the good news for SpaceX -- and the bad news for everyone else who builds rockets -- is that SpaceX is getting closer and closer to success.
Gute Nachrichten für SpaceX – und schlechte Nachrichten für alle anderen. Daher besteht hier ein Risiko für den Zeitplan des NASA-Projekts Artemis. Es besteht auch ein gewisses Risiko für SpaceX, das möglicherweise etwas länger warten muss, um zusätzliche Aufträge für weitere Mondlandungen zu erhalten, wenn Artemis verzögert wird, während es darauf wartet, dass Starship die Zertifizierung als Human-Rating erhält. Aber die gute Nachricht für SpaceX – und die schlechte Nachricht für alle anderen, die Raketen bauen – ist, dass SpaceX dem Erfolg immer näher kommt.
Assuming Starship continues to make progress, we're getting closer to the day when SpaceX will possess: (1) the world's largest, most powerful rocket that (2) is fully reusable and (3) therefore doesn't need to be built from scratch for each launch, enabling SpaceX to (4) conduct space launches of both cargo and astronauts for as little as $2 million to $10 million per launch.
Unter der Annahme, dass Starship weiterhin Fortschritte macht, nähern wir uns dem Tag, an dem SpaceX Folgendes besitzen wird: (1) die größte und leistungsstärkste Rakete der Welt, die (2) vollständig wiederverwendbar ist und (3) daher nicht aus ihr gebaut werden muss Jeder Start kostet einen Nulltarif, sodass SpaceX (4) Weltraumstarts von Fracht und Astronauten für nur 2 bis 10 Millionen US-Dollar pro Start durchführen kann.
When everyone else on Earth is still trying to launch rockets for prices measured in the tens and hundreds of millions -- and billions -- of dollars per launch, that's going to make SpaceX the undisputed cheapest rocket launcher on Earth, and potentially make every other rocket and every other rocket company on the planet obsolete.
Wenn alle anderen auf der Erde immer noch versuchen, Raketen zu starten, deren Preise sich auf Dutzende und Hunderte Millionen – und Milliarden – Dollar pro Start belaufen, wird das SpaceX zum unbestritten billigsten Raketenwerfer auf der Erde machen, und möglicherweise auch jeden anderen Rocket und jedes andere Raketenunternehmen auf dem Planeten sind veraltet.