In a major update for the Starship program given this month, SpaceX chief Elon Musk revealed the firm's plans for future rockets, the fourth test flight, Starship test objectives for 2024 and SpaceX's plan to establish a self sustaining society on Mars. SpaceX's third Starship test took to the skies last month, and after it successfully fired the fourth test flight's booster's engines in Texas earlier this week, Musk outlined in his presentation that key test objectives for 2024 will see SpaceX try to catch the first stage at the launch tower.
In einem wichtigen Update zum Starship-Programm, das diesen Monat veröffentlicht wurde, enthüllte SpaceX-Chef Elon Musk die Pläne des Unternehmens für zukünftige Raketen, den vierten Testflug, die Starship-Testziele für 2024 und den Plan von SpaceX, eine sich selbst tragende Gesellschaft auf dem Mars zu errichten. Der dritte Starship-Test von SpaceX startete letzten Monat in die Lüfte, und nachdem die Triebwerke des vierten Testflugs Anfang dieser Woche in Texas erfolgreich gezündet wurden, erläuterte Musk in seiner Präsentation, dass SpaceX bei den wichtigsten Testzielen für 2024 versuchen wird, die erste Stufe zu erreichen Startturm.
He added that missions to Mars should take six re fueling flights to load the second Starship rocket with enough fuel, and SpaceX will try to catch its rockets as soon as it is comfortable 'landing' or crashing them in virtual towers in the ocean.
Er fügte hinzu, dass Missionen zum Mars sechs Betankungsflüge erfordern sollten, um die zweite Starship-Rakete mit genügend Treibstoff zu beladen, und SpaceX werde versuchen, seine Raketen einzufangen, sobald es bequem sei, sie in virtuellen Türmen im Ozean zu „landen“ oder zum Absturz zu bringen.
SpaceX Likely To Reuse Second Stage Starship In 2025 Says Musk
Musk's latest Starship talk marked a rare presentation where he dived into some details of what his company plans to do once it reaches Mars. Specifically, he outlined that landing sites on Mars must be as low as possible in elevation terms to provide Starship with sufficient atmosphere to slow itself down. They will also need to be located close to the Martian equator due to the need for ample sunlight to power up the Mars camp.
SpaceX wird Raumschiff der zweiten Stufe wahrscheinlich im Jahr 2025 wiederverwenden, sagt Musk. Musks jüngster Starship-Vortrag war eine seltene Präsentation, in der er in einige Details dessen eintauchte, was sein Unternehmen zu tun plant, sobald es den Mars erreicht. Konkret legte er dar, dass Landeplätze auf dem Mars in Bezug auf die Höhe so niedrig wie möglich sein müssen, um Starship ausreichend Atmosphäre zu bieten, um sich selbst zu verlangsamen. Außerdem müssen sie sich in der Nähe des Marsäquators befinden, da für die Stromversorgung des Marslagers ausreichend Sonnenlicht erforderlich ist.
For now, SpaceX should test the full Starship stack for the fourth time next month. According to Musk, key test objectives will see teams try to 'land' Starship on the ocean as if there was a virtual launch tower present. If the rockets can successfully orient themselves, then the next step will be to bring them back to Boca Chica, Texas, to be caught by the launch tower.
Vorerst sollte SpaceX nächsten Monat zum vierten Mal den gesamten Starship-Stack testen. Laut Musk wird es bei den wichtigsten Testzielen darum gehen, dass die Teams versuchen, das Raumschiff auf dem Ozean zu „landen“, als ob dort ein virtueller Startturm vorhanden wäre. Wenn sich die Raketen erfolgreich orientieren können, besteht der nächste Schritt darin, sie zurück nach Boca Chica, Texas, zu bringen, damit sie vom Startturm aufgefangen werden.
The SpaceX executive revealed that for the Super Heavy booster, the subsequent test flight following a successful virtual catch will see a return to the tower. In contrast, SpaceX will test the second stage Starship twice before making a similar attempt.
Der SpaceX-Manager gab bekannt, dass für den Super Heavy-Booster der anschließende Testflug nach einem erfolgreichen virtuellen Fang eine Rückkehr zum Turm vorsieht. Im Gegensatz dazu wird SpaceX das Raumschiff der zweiten Stufe zweimal testen, bevor es einen ähnlichen Versuch unternimmt.
He believes that there's an 80% to 90% chance that the booster will be recovered this year while recovering and re-using the ship will take longer since it will require "at least two consecutive successes of a given design that land them at a specific point in the ocean, or smash into a specific point in the ocean," before SpaceX tries to bring it back to the launch site to prevent excessive debris.
Er geht davon aus, dass die Wahrscheinlichkeit, dass die Trägerrakete in diesem Jahr geborgen wird, bei 80 bis 90 % liegt, während die Bergung und Wiederverwendung des Schiffes länger dauern wird, da „mindestens zwei aufeinanderfolgende Erfolge eines bestimmten Designs erforderlich sind, die sie an einem bestimmten Ort landen“. Punkt im Ozean oder auf einen bestimmten Punkt im Ozean prallen“, bevor SpaceX versucht, es zum Startort zurückzubringen, um übermäßige Trümmer zu verhindern.
Since catching the rocket at the tower carries the risk of destroying the tower, SpaceX is building new towers. Two towers will be built in Florida and an additional one in Texas to ensure that testing cadence remains uninterrupted in case of accidents. Operational Starship launches should take place in Florida, and SpaceX plans to build six boosters this year, with all towers being built by next year.
Da das Einfangen der Rakete am Turm das Risiko einer Zerstörung des Turms birgt, baut SpaceX neue Türme. In Florida werden zwei Türme und in Texas ein weiterer Turm gebaut, um sicherzustellen, dass die Testfrequenz bei Unfällen nicht unterbrochen wird. Die operativen Raumschiffstarts sollen in Florida stattfinden, und SpaceX plant den Bau von sechs Boostern in diesem Jahr, wobei alle Türme bis zum nächsten Jahr gebaut werden sollen.
Another key detail in the presentation was the number of flights for the Mars missions. To load Starship with fuel, the second stage ship will dock with a tanker in Earth orbit, and according to Musk, six re-fuelling launches should be sufficient for a Mars flight. As for the Starship ship for NASA's lunar missions, it will feature landing legs and eliminate its flaps and heat shield - making it unsuitable for a return journey to Earth.
Ein weiteres wichtiges Detail der Präsentation war die Anzahl der Flüge für die Marsmissionen. Um Starship mit Treibstoff zu beladen, wird das Schiff der zweiten Stufe an einen Tanker in der Erdumlaufbahn andocken, und laut Musk sollten sechs Betankungsstarts für einen Marsflug ausreichen. Das Raumschiff für die Mondmissionen der NASA wird über Landebeine verfügen und keine Landeklappen und keinen Hitzeschild mehr haben – was es für eine Rückreise zur Erde ungeeignet macht.
For return missions from Mars, Musk believes that most people who sign up for a Martian journey will not return to Earth, but the long term design goal of the Starship program is to make such journeys possible. SpaceX will build a significantly greater number of ships than boosters, since most of the ships are likely to be reused on Mars for resources.
Bei Rückflugmissionen vom Mars glaubt Musk, dass die meisten Menschen, die sich für eine Marsreise anmelden, nicht zur Erde zurückkehren werden, aber das langfristige Designziel des Starship-Programms besteht darin, solche Reisen zu ermöglichen. SpaceX wird deutlich mehr Schiffe als Booster bauen, da die meisten Schiffe wahrscheinlich zur Ressourcengewinnung auf dem Mars wiederverwendet werden.
SpaceX will test the crucial ship to ship proepllant transfer for Starship next year, and key features of the presentation included details for the Raptor 3 engine and new Starship variants. The Raptor 3 will have integrated cooling channels, no heat shield and secondary plumbing integrated into the pump and the chamber jacket. This will provide it with higher thrust and a simplified design, also contributing to mass savings according to the executive.
SpaceX wird nächstes Jahr den entscheidenden Schiff-zu-Schiff-Treibstofftransfer für Starship testen. Zu den Hauptmerkmalen der Präsentation gehörten Einzelheiten zum Raptor-3-Triebwerk und zu neuen Starship-Varianten. Der Raptor 3 verfügt über integrierte Kühlkanäle, keinen Hitzeschild und sekundäre Rohrleitungen, die in die Pumpe und den Kammermantel integriert sind. Dies wird ihm einen höheren Schub und ein vereinfachtes Design verleihen und laut Aussage der Führungskraft auch zu Masseneinsparungen beitragen.
As for Starship 3, it will be roughly 500 feet tall and feature thousands of design upgrades. "Starship 3 will cost less per flight than Falcon 1," since it's fully reusable Musk added, with SpaceX potentially being able to bring the cost to orbit down to $2 million.
Starship 3 wird etwa 500 Fuß hoch sein und Tausende von Design-Upgrades aufweisen. „Starship 3 wird weniger pro Flug kosten als Falcon 1“, fügte Musk hinzu, da es vollständig wiederverwendbar ist, wobei SpaceX möglicherweise in der Lage sein könnte, die Kosten für den Orbit auf 2 Millionen US-Dollar zu senken.