Titelseite > Informationsnachrichten > Der vierte Starship-Test von SpaceX wurde auf Juni verschoben – IFT-4-Trägerrakete wird zur Startrampe geliefert

SpaceX’s Fourth Starship Test Delayed To June – IFT-4 Booster Shipped To Pad

Der vierte Starship-Test von SpaceX wurde auf Juni verschoben – IFT-4-Trägerrakete wird zur Startrampe geliefert

freigeben: 2024/05/13 10:15 lesen: 638

Ursprünglicher Autor:Ramish Zafar

Originalquelle:https://wccftech.com/spacexs-fourth-starship-test-delayed-to-june-ift-4-booster-shipped-to-pad/

The fully stacked Starship for IFT-3 waiting for its launch in Texas. Image: SpaceX

Das vollbeladene Raumschiff für IFT-3 wartet auf seinen Start in Texas. Bild: SpaceX

After SpaceX shipped its IFT-4 booster to the launch pad and static fired a new Starship for the first time earlier this week, Elon Musk has confirmed the fourth Starship test flight's delay on X. After the previous Starship test took place in March, SpaceX was quick to give a launch date, which would have meant a rapid drop in the turnaround time for the world's largest rocket since IFT-2 flew after a considerable delay. IFT-2 was followed by the third test four months later, and a May launch would have cut this time in half.

Nachdem SpaceX Anfang dieser Woche seinen IFT-4-Booster zur Startrampe geschickt und statisch zum ersten Mal ein neues Starship abgefeuert hatte, hat Elon Musk die Verzögerung des vierten Starship-Testflugs auf X bestätigt. Nachdem der vorherige Starship-Test im März stattgefunden hatte, meldete SpaceX beeilte sich, einen Starttermin zu nennen, was seit dem Flug von IFT-2 mit erheblicher Verzögerung zu einer rapiden Verkürzung der Durchlaufzeit der größten Rakete der Welt geführt hätte. Auf IFT-2 folgte vier Monate später der dritte Test, und ein Start im Mai hätte diese Zeit halbiert.

Starship IFT-4 Can Take Place In June Says Musk As SpaceX Picks Up The Pace In Starbase

Musk's comments came after he shared an image of two upper stage Starships at SpaceX's Texas facilities. While the next Starship test flight might take place in three months instead of two, for the first time since it started the integrated test flight campaign, SpaceX has now started to focus on simultaneously maintaining multiple rockets.

Raumschiff IFT-4 kann im Juni stattfinden, sagt Musk, während SpaceX das Tempo in Starbase beschleunigt. Musks Kommentare kamen, nachdem er ein Bild von zwei Oberstufen-Raumschiffen in den texanischen Einrichtungen von SpaceX geteilt hatte. Während der nächste Starship-Testflug in drei statt in zwei Monaten stattfinden könnte, hat SpaceX nun zum ersten Mal seit Beginn der integrierten Testflugkampagne damit begonnen, sich auf die gleichzeitige Wartung mehrerer Raketen zu konzentrieren.

The two ships could support SpaceX's fourth and fifth Starship tests, and allow it to gather more data about its rockets. The success of the Falcon 9 program is partly due to the hundreds of landings that have enabled SpaceX to gather copious amounts of data, and despite rapid progress with building test prototypes, SpaceX still has several key objectives it must meet in 2024 with the rocket.

Die beiden Schiffe könnten den vierten und fünften Starship-Test von SpaceX unterstützen und es dem Unternehmen ermöglichen, mehr Daten über seine Raketen zu sammeln. Der Erfolg des Falcon-9-Programms ist teilweise auf die Hunderten von Landungen zurückzuführen, die es SpaceX ermöglicht haben, umfangreiche Datenmengen zu sammeln, und trotz der schnellen Fortschritte beim Bau von Testprototypen hat SpaceX immer noch mehrere wichtige Ziele, die es im Jahr 2024 mit der Rakete erreichen muss.

The Starship Super Heavy uses 33 rocket engines for liftoff, and during landing, the rocket has to orient itself properly or risk crashing. While the rocket exploded before stage separation during the first test flight, in IFT-2, the booster managed to jettison away from the second stage but exploded after engine reignition.

Das Starship Super Heavy nutzt 33 Raketentriebwerke für den Start und bei der Landung muss sich die Rakete richtig ausrichten, sonst riskiert sie einen Absturz. Während die Rakete beim ersten Testflug vor der Stufentrennung explodierte, gelang es der Trägerrakete bei IFT-2, sich von der zweiten Stufe zu lösen, explodierte jedoch nach der Wiederzündung des Triebwerks.

The Starship Super Heavy booster starts to reignite its center core Raptor engines after successful stage separation in IFT-2. Image; SpaceX/X

Nach erfolgreicher Stufentrennung in IFT-2 beginnt der Starship Super Heavy-Booster, seine zentralen Raptor-Triebwerke wieder zu zünden. Bild; SpaceX/X

The third flight added progress in March. After stage separation, not only did the second stage Starship coast sufficiently to allow for some fireworks during atmospheric reentry, but the first stage almost looked ready to crash vertically and mimic a 'tower catch.' However, just as it reached the water, the final set of engine burns needed for a controlled landing failed to meet the landing requirement. This led to a loss of vehicle, and the focus of the rest of the test shifted to the upper stage Starship spacecraft. For IFT-2's loss of booster, SpaceX had pinned the failure on a blocked liquid oxygen filter.

Der dritte Flug brachte im März weitere Fortschritte. Nach der Stufentrennung segelte das Raumschiff der zweiten Stufe nicht nur so weit, dass beim atmosphärischen Wiedereintritt einige Feuerwerkskörper abgefeuert werden konnten, sondern die erste Stufe schien auch fast bereit zu sein, vertikal abzustürzen und einen „Turmfang“ nachzuahmen. Doch gerade als es das Wasser erreichte, genügten die letzten Triebwerkszündungen, die für eine kontrollierte Landung erforderlich waren, nicht den Landeanforderungen. Dies führte zum Verlust des Fahrzeugs und der Schwerpunkt des restlichen Tests verlagerte sich auf die Oberstufe des Starship-Raumschiffs. Für den Verlust des Boosters bei IFT-2 hatte SpaceX den Fehler auf einen verstopften Flüssigsauerstofffilter zurückgeführt.

Yet, while the booster was lost in IFT-3, the ship stole the show later during the day. Visuals of its atmospheric reentry awed viewers, and perhaps tellingly, Musk's latest Starship tweet also shows the second stage ship with its heat shield on display.

Doch während der Booster in IFT-3 verloren ging, stahl das Schiff später im Laufe des Tages die Show. Bilder seines atmosphärischen Wiedereintritts beeindruckten die Zuschauer, und vielleicht ist es bezeichnend, dass Musks neuester Starship-Tweet auch das Schiff der zweiten Stufe mit seinem ausgestellten Hitzeschild zeigt.

Heat shields rank high in complexity among the thousands of components engineers design and manufacture as part of building a rocket. SpaceX manufactures heat shield tiles and then assembles them onto the ship. Musk went on to add that when Starship IFT-4 flies next month, SpaceX will try to get the ship past the point of "max heating."

Unter den Tausenden von Komponenten, die Ingenieure im Rahmen des Raketenbaus entwerfen und herstellen, haben Hitzeschilde einen hohen Komplexitätsgrad. SpaceX stellt Hitzeschildkacheln her und montiert sie dann auf dem Schiff. Musk fügte hinzu, dass SpaceX, wenn das Raumschiff IFT-4 nächsten Monat fliegt, versuchen wird, das Schiff über den Punkt der „maximalen Erwärmung“ hinaus zu bringen.

Apart from the two Starships, the third rocket in the picture might fly soon as well. This is because its inter-stage stage separation ring is also visible. SpaceX upgrades its Starship rockets on the go, allowing rockets for flights down the road to feature improvements not present in the ones partaking in the current test flight.

Neben den beiden Raumschiffen könnte bald auch die dritte Rakete im Bild fliegen. Dies liegt daran, dass auch der Zwischenstufen-Trennring sichtbar ist. SpaceX rüstet seine Starship-Raketen unterwegs auf und ermöglicht so, dass Raketen für spätere Flüge Verbesserungen aufweisen, die bei den Raketen, die am aktuellen Testflug teilnehmen, nicht vorhanden sind.

A test flight in June would also mean that SpaceX tests the full Starship stack twice during the first half of a year for the first time. Apart from the ship's performance, the booster should also provide great visuals, particularly during the landing phase of the test.

Ein Testflug im Juni würde auch bedeuten, dass SpaceX erstmals in der ersten Jahreshälfte zweimal den gesamten Starship-Stack testet. Abgesehen von der Leistung des Schiffes sollte der Booster auch eine tolle Optik bieten, insbesondere während der Landephase des Tests.



Ausgewählte Themen

  • Dogecoin-Wal-Aktivität
    Dogecoin-Wal-Aktivität
    Erhalten Sie mit unserer umfassenden Analyse die neuesten Erkenntnisse über die Aktivitäten der Dogecoin-Wale. Entdecken Sie Trends, Muster und die Auswirkungen dieser Wale auf den Dogecoin-Markt. Bleiben Sie mit unserer Expertenanalyse auf dem Laufenden und behalten Sie auf Ihrem Weg zur Kryptowährung die Nase vorn.
  • Dogecoin-Mining
    Dogecoin-Mining
    Beim Dogecoin-Mining werden der Dogecoin-Blockchain neue Transaktionsblöcke hinzugefügt. Miner werden für ihre Arbeit mit neuen Dogecoins belohnt. Dieses Thema enthält Artikel zum Dogecoin-Mining, einschließlich der Anleitung zum Mining von Dogecoin, der besten Mining-Hardware und -Software und der Rentabilität des Dogecoin-Minings.
  • Start des Spacex-Raumschiffs
    Start des Spacex-Raumschiffs
    Dieses Thema enthält Artikel zu SpaceX-Raumschiffstarts, einschließlich Startdaten, Missionsdetails und Startstatus. Bleiben Sie mit dieser informativen und umfassenden Ressource über die neuesten Starts von SpaceX Starship auf dem Laufenden.
  • König der Meme: Dogecoin
    König der Meme: Dogecoin
    Dieses Thema enthält Artikel zu den beliebtesten Memes, darunter „The King of Memes: Dogecoin“. Memecoin hat sich zu einem dominanten Akteur im Kryptoraum entwickelt. Diese digitalen Assets sind aus verschiedenen Gründen beliebt. Sie treiben die innovativsten Aspekte der Blockchain voran.