After a delay-plagued first month of the year, SpaceX is only hours away from its seventh Falcon 9 launch in January, as a record-setting booster prepares to fly tonight from California. Seasoned B1063—a grizzled West Coast veteran, flying a record-breaking 15th time from Vandenberg Space Force Base and the 16th mission of its career—is targeting a raft of T-0 points extending from 4:35 p.m. PST through 8:35 p.m. PST, with backup opportunities available from 4:14 p.m. PST Wednesday.
Nach einem von Verzögerungen geplagten ersten Monat des Jahres ist SpaceX nur noch wenige Stunden von seinem siebten Falcon 9-Start im Januar entfernt, da sich eine rekordverdächtige Trägerrakete auf den Abflug heute Abend von Kalifornien aus vorbereitet. Der erfahrene B1063 – ein ergrauter Veteran der Westküste, der zum rekordverdächtigen 15. Mal von der Vandenberg Space Force Base und der 16. Mission seiner Karriere aus geflogen ist – hat von 16:35 bis 17:35 Uhr eine Reihe von T-0-Punkten im Visier. PST bis 20:35 Uhr. PST, mit Backup-Möglichkeiten ab 16:14 Uhr. PST Mittwoch.
For tonight’s flight, B1061 is laden with 22 Starlink internet communications satellites, totaling 38,800 pounds (17,600 kilograms), destined for insertion into low-Earth orbit. It will bring the total number of these flat-packed satellites launched so far in 2024 to more than a hundred aboard five Falcon 9 missions.
Für den heutigen Flug ist B1061 mit 22 Starlink-Internetkommunikationssatelliten mit einem Gesamtgewicht von 38.800 Pfund (17.600 Kilogramm) beladen, die für den Einsatz in einer erdnahen Umlaufbahn bestimmt sind. Damit wird die Gesamtzahl dieser flach verpackten Satelliten, die bisher im Jahr 2024 an Bord von fünf Falcon-9-Missionen gestartet wurden, auf über hundert steigen.
Following liftoff from Vandenberg’s Space Launch Complex (SLC)-4E, B1063’s nine Merlin 1D+ engines will power the 230-foot-tall (70-meter) stack uphill for the opening 2.5 minutes of ascent, before Main Engine Cutoff (MECO), stage separation and a descent and touchdown on the deck of the West Coast-based Autonomous Spaceport Drone Ship (ASDS), “Of Course I Still Love You”, situated offshore in the Pacific Ocean. The single Merlin 1D+ Vacuum engine of the Falcon 9’s second stage will then ignite for a standard six-minute “burn” to deliver the 22 Starlinks into orbit.
Nach dem Start vom Space Launch Complex (SLC)-4E in Vandenberg werden die neun Merlin 1D+-Triebwerke der B1063 den 230 Fuß (70 Meter) hohen Stapel für die ersten 2,5 Minuten des Aufstiegs bergauf antreiben, bevor die Haupttriebwerksabschaltung (MECO) erfolgt Trennung und ein Abstieg und eine Landung auf dem Deck des an der Westküste stationierten Autonomous Spaceport Drone Ship (ASDS) „Of Course I Still Love You“, das vor der Küste des Pazifischen Ozeans liegt. Das einzelne Merlin 1D+ Vacuum-Triebwerk der zweiten Stufe der Falcon 9 wird dann für eine standardmäßige sechsminütige „Brennung“ zünden, um die 22 Starlinks in die Umlaufbahn zu befördern.
A year ago, seven launches across the span of an entire calendar month was a newly achieved personal best for SpaceX, with the Hawthorne, Calif.-headquartered organization scoring its first eight-launch month last March and its first month to feature nine launches last August. Each consecutive month since then has seen nine launches, but despite 2023’s record-breaking cadence of 96 Falcon 9 and Falcon Heavy missions SpaceX is reportedly aiming for around 144 launches this year, an average of 12 per month.
Vor einem Jahr waren sieben Starts innerhalb eines gesamten Kalendermonats eine neue persönliche Bestleistung für SpaceX. Die Organisation mit Hauptsitz in Hawthorne, Kalifornien, erzielte im vergangenen März ihren ersten Monat mit acht Starts und zuletzt ihren ersten Monat mit neun Starts August. Seitdem gab es in jedem Monat in Folge neun Starts, aber trotz der Rekordfrequenz von 96 Falcon 9- und Falcon Heavy-Missionen im Jahr 2023 strebt SpaceX Berichten zufolge in diesem Jahr etwa 144 Starts an, durchschnittlich 12 pro Monat.
January began with impressive pace, as a pair of Falcon 9s roared aloft from opposing seaboards of the United States—a Starlink launch from Vandenberg and Sweden’s Ovzon-3 broadband communications satellite from Cape Canaveral Space Force Station, Fla.—conducted only 19 hours and 20 minutes apart on the year’s third day. But the pace slowed a tad in January’s second week, when the second Vandenberg mission of the year suffered several days of delay due to poor weather, and last Thursday’s launch of Dragon Freedom and her Ax-3 crew of Commander Mike Lopez-Alegria, Pilot Walter Villadei and Mission Specialists Alper Gezeravcı (the first national spacefarer of Türkiye) and Marcus Wandt itself succumbed to a daylong delay of its own.
Der Januar begann mit beeindruckender Geschwindigkeit, als zwei Falcon 9 von gegenüberliegenden Küsten der Vereinigten Staaten in die Luft schossen – ein Starlink-Start von Vandenberg und der schwedische Breitbandkommunikationssatellit Ovzon-3 von der Cape Canaveral Space Force Station, Florida – dauerte nur 19 Stunden und 20 Minuten Abstand am dritten Tag des Jahres. Doch in der zweiten Januarwoche verlangsamte sich das Tempo etwas, als sich die zweite Vandenberg-Mission des Jahres aufgrund des schlechten Wetters und des Starts der Dragon Freedom und ihrer Ax-3-Besatzung um Commander Mike Lopez-Alegria, Pilot, am vergangenen Donnerstag um mehrere Tage verzögerte Walter Villadei und die Missionsspezialisten Alper Gezeravcı (der erste nationale Raumfahrer der Türkei) und Marcus Wandt selbst erlagen einer tagelangen Verzögerung.
Seven launches inside January’s first three weeks approximates a mission every 3.2 days, somewhat greater than the 3.8 days averaged last year. But in order to attain 12 flights per month—or 144 across the span of 2024—requires a rate of a mission each 2.5 days or so and tonight’s planned Vandenberg launch has seen Mother Nature remind SpaceX for several consecutive days that it is she who remains in charge.
Sieben Starts in den ersten drei Januarwochen entsprechen ungefähr einer Mission alle 3,2 Tage, etwas mehr als die durchschnittlichen 3,8 Tage im letzten Jahr. Aber um 12 Flüge pro Monat zu erreichen – oder 144 im Laufe des Jahres 2024 –, ist eine Missionsrate alle 2,5 Tage oder so erforderlich, und beim heute Abend geplanten Vandenberg-Start hat Mutter Natur SpaceX an mehreren aufeinanderfolgenden Tagen daran erinnert, dass sie es ist, die bleibt verantwortlich.
Teams initially aimed for last Thursday evening, during a two-hour “window” opening at 8:04 p.m. PST and closing at 10:05 p.m. PST, despite a 20-percent possibility of rain showers. In readiness for launch, loading of the Falcon 9 with liquid oxygen and a highly refined form of rocket-grade (known as “RP-1”) got underway on time at T-35 minutes, but despite earlier tweeting that “all systems and weather” were go, SpaceX ultimately elected to stand down and enter a 24-hour recycle.
Ursprünglich hatten sich die Teams den letzten Donnerstagabend während einer zweistündigen „Fensteröffnung“ um 20:04 Uhr zum Ziel gesetzt. PST und Schließung um 22:05 Uhr. PST, trotz einer 20-prozentigen Regenwahrscheinlichkeit. In Vorbereitung auf den Start begann die Beladung der Falcon 9 mit flüssigem Sauerstoff und einer hochentwickelten Form von Raketenqualität (bekannt als „RP-1“) pünktlich um T-35 Minuten, aber trotz früherer Tweets, dass „alle Systeme und Wetter“ waren weg, SpaceX entschied sich schließlich, zurückzutreten und in ein 24-Stunden-Recycling einzutreten.
But attempts last weekend proved no more charmed, as B1063 was twice stood down due to an inclement weather outlook and launch was realigned for the late afternoon into early evening hours of Tuesday. If the mission flies tonight, there remains the possibility that SpaceX will match its current trend by staging eighth and ninth missions before January’s end, with a chance that the coming days could see its first ten-launch calendar month.
Doch die Versuche am vergangenen Wochenende erwiesen sich als nicht mehr so verlockend, da B1063 wegen schlechter Wetteraussichten zweimal stillgelegt wurde und der Start auf den späten Nachmittag bis in die frühen Abendstunden des Dienstags verschoben wurde. Wenn die Mission heute Abend startet, besteht weiterhin die Möglichkeit, dass SpaceX seinem aktuellen Trend folgen und vor Ende Januar die achte und neunte Mission durchführen wird, mit der Chance, dass in den kommenden Tagen der erste Kalendermonat mit zehn Starts stattfinden könnte.
Storied Space Launch Complex (SLC)-40 at Cape Canaveral Space Force Station, Fla., which has seen launches on average every four to seven days, was last vacated by a Falcon 9 on 15 January and is seemingly now being “held” for Northrop Grumman Corp.’s high-priority NG-20 Cygnus cargo mission to the International Space Station (ISS) at 12:30 p.m. EST on the 29th. Following the final voyage of its home-grown Antares 230+ booster last August, Northrop Grumman contracted with SpaceX to fly three Cygnus missions—NG-20, NG-21 and NG-22—aboard Falcon 9s until the next-generation Antares 330, powered by Firefly Aerospace’s Miranda engines, enters service in mid-2025.
Der Storied Space Launch Complex (SLC)-40 an der Cape Canaveral Space Force Station, Florida, der durchschnittlich alle vier bis sieben Tage gestartet wurde, wurde zuletzt am 15. Januar von einer Falcon 9 geräumt und wird nun offenbar „festgehalten“. Die vorrangige NG-20 Cygnus-Frachtmission der Northrop Grumman Corp. zur Internationalen Raumstation (ISS) um 12:30 Uhr. EST am 29. Nach der letzten Reise seiner selbstgebauten Trägerrakete Antares 230+ im vergangenen August schloss Northrop Grumman mit SpaceX einen Vertrag über den Flug von drei Cygnus-Missionen – NG-20, NG-21 und NG-22 – an Bord von Falcon 9 bis zur nächsten Generation von Antares 330 ab. angetrieben von den Miranda-Triebwerken von Firefly Aerospace, wird Mitte 2025 in Dienst gestellt.
Honoring former NASA astronaut Dr. Patricia “Patty” Hilliard-Robertson (1963-2001), NG-20 continues a longstanding Northrop Grumman tradition of naming each Cygnus after a deceased figure who played a substantial role in human space exploration. Past honorees included astronauts from Apollo 1 and the final crews of shuttles Challenger and Columbia, together with moonwalkers Gene Cernan, John Young and Al Bean and “Hidden Figures” mathematician Katherine Johnson.
Zu Ehren der ehemaligen NASA-Astronautin Dr. Patricia „Patty“ Hilliard-Robertson (1963–2001) setzt NG-20 die langjährige Northrop-Grumman-Tradition fort, jeden Cygnus nach einer verstorbenen Figur zu benennen, die eine wesentliche Rolle bei der bemannten Weltraumforschung spielte. Zu den früheren Preisträgern gehörten Astronauten von Apollo 1 und die letzten Besatzungen der Shuttles Challenger und Columbia sowie die Mondwanderer Gene Cernan, John Young und Al Bean sowie die „Hidden Figures“-Mathematikerin Katherine Johnson.
Hilliard-Roberson, a physician, private pilot, flight instructor and space medicine fellow, was selected into NASA’s Astronaut Corps in June 1998, but tragically died following injuries sustained in an airplane accident in May 2001, before ever flying into space. “At just 38 years old at the time of her death, she had already achieved so much,” remembered former astronaut Doug Hurley, who today serves as Northrop Grumman’s director of business development, “and her legacy in medicine, aviation and space exploration continues to inspire generations that have followed.”
Hilliard-Roberson, eine Ärztin, Privatpilotin, Fluglehrerin und Weltraummedizinerin, wurde im Juni 1998 in das Astronautenkorps der NASA aufgenommen, starb jedoch tragischerweise an den Folgen eines Flugzeugunfalls im Mai 2001, bevor sie überhaupt ins All flog. „Als sie zum Zeitpunkt ihres Todes gerade einmal 38 Jahre alt war, hatte sie bereits so viel erreicht“, erinnerte sich der ehemalige Astronaut Doug Hurley, der heute als Direktor für Geschäftsentwicklung bei Northrop Grumman fungiert, „und ihr Vermächtnis in der Medizin, Luftfahrt und Weltraumforschung geht weiter.“ um nachfolgende Generationen zu inspirieren.“
In December, NG-20’s unpressurized Service Module (SM) concluded its final checkouts and was transported overland from Northrop Grumman’s facilities in Dulles, Va., to Florida for launch. Last week, teams integrated the SM with Cygnus’ Pressurized Cargo Module (PCM)—built by Thales Alenia Space in Turin, Italy—and began loading equipment, payloads and supplies. The complete spacecraft stands 21 feet (6.4 meters) tall and boasts an internal pressurized volume of 950 cubic feet (27 cubic meters).
Im Dezember schloss das drucklose Servicemodul (SM) des NG-20 seine letzten Tests ab und wurde zum Start auf dem Landweg von Northrop Grummans Anlagen in Dulles, Virginia, nach Florida transportiert. Letzte Woche haben die Teams das SM mit dem Pressurized Cargo Module (PCM) von Cygnus integriert – gebaut von Thales Alenia Space in Turin, Italien – und mit dem Laden von Ausrüstung, Nutzlasten und Vorräten begonnen. Das komplette Raumschiff ist 21 Fuß (6,4 Meter) hoch und verfügt über ein Innendruckvolumen von 950 Kubikfuß (27 Kubikmeter).
Following 29 January’s launch, the NG-20 Cygnus will approach the space station early on the 31st, to be grappled by the 57.7-foot-long (17.6-meter) Canadarm2. It will then be robotically berthed onto the Earth-facing (or “nadir”) port of the Unity node.
Nach dem Start am 29. Januar wird sich die NG-20 Cygnus am frühen 31. Januar der Raumstation nähern, um von der 17,6 Meter langen Canadarm2 erfasst zu werden. Anschließend wird es automatisch am erdzugewandten (oder „Nadir“)-Port des Unity-Knotens angelegt.
Commanding the Canadian-built robotic will be Expedition 70 crewmembers Loral O’Hara and Jasmin Moghbeli, with an expectation that Cygnus will remain attached to the sprawling orbital complex until late spring. Yesterday, O’Hara and Moghbeli reviewed Cygnus’ mission profile, rendezvous procedures and command and control interfaces to prepare for their roles and responsibilities during the NG-20 arrival.
Das Kommando über den in Kanada gebauten Roboter übernehmen die Besatzungsmitglieder der Expedition 70, Loral O’Hara und Jasmin Moghbeli, mit der Erwartung, dass Cygnus bis zum späten Frühjahr mit dem weitläufigen Orbitalkomplex verbunden bleiben wird. Gestern überprüften O’Hara und Moghbeli das Missionsprofil, die Rendezvous-Prozeduren und die Befehls- und Kontrollschnittstellen von Cygnus, um sich auf ihre Rollen und Verantwortlichkeiten während der Ankunft der NG-20 vorzubereiten.
Among NG-20’s haul of payloads is the Robotic Surgery Tech Demo, led by Principal Investigator Scott Tarry of the University of Nebraska at Omaha, which is capable of being remotely controlled or teleoperated from the ground. To be mounted in an Express rack locker aboard the ISS, this miniature surgical robot will conduct simulated surgical tasks to assess the effects of microgravity and time-lag latency upon its activities.
Zu den Nutzlasten des NG-20 gehört die Robotic Surgery Tech Demo unter der Leitung des leitenden Forschers Scott Tarry von der University of Nebraska in Omaha, die vom Boden aus ferngesteuert oder teleoperiert werden kann. Dieser Miniatur-Chirurgieroboter wird in einem Express-Rack-Schrank an Bord der ISS montiert und wird simulierte chirurgische Aufgaben durchführen, um die Auswirkungen der Mikrogravitation und der Zeitverzögerungslatenz auf seine Aktivitäten zu bewerten.
The robot will execute an autonomous subset of surgical tasks independently and a remotely teleoperated mode which will see it controlled by a user from an Earth-based interface. “As longer space missions become more common, the potential need for emergency care increased, including surgical procedures from simple stitching of lacerations to more complex activities,” NASA explained. “Results from this investigation could support development of robotic systems to perform procedures, ensuring the safety of crew members and the success of future missions.”
Der Roboter wird einen autonomen Teilsatz chirurgischer Aufgaben unabhängig und in einem ferngesteuerten Modus ausführen, bei dem er von einem Benutzer über eine erdbasierte Schnittstelle gesteuert wird. „Da längere Weltraummissionen häufiger werden, steigt der potenzielle Bedarf an Notfallversorgung, einschließlich chirurgischer Eingriffe vom einfachen Nähen von Schnittwunden bis hin zu komplexeren Aktivitäten“, erklärte die NASA. „Die Ergebnisse dieser Untersuchung könnten die Entwicklung von Robotersystemen zur Durchführung von Verfahren unterstützen und so die Sicherheit der Besatzungsmitglieder und den Erfolg zukünftiger Missionen gewährleisten.“
The Compartment Cartilage Tissue Construct investigation, led by Principal Investigator Yupeng Chen of the University of Connecticut, will demonstrate a pair of technologies—Janus Base Nanomatrix (JBNm) and Janus Base Nanopiece (JBNp)—to grow cartilage tissues in space with the intention of studying cartilage diseases and potential therapies to combat cartilage degenerative diseases, notably osteoarthritis.
Die Untersuchung von Compartment Cartilage Tissue Construct unter der Leitung des leitenden Forschers Yupeng Chen von der University of Connecticut wird zwei Technologien – Janus Base Nanomatrix (JBNm) und Janus Base Nanopiece (JBNp) – zur Züchtung von Knorpelgewebe im Weltraum mit der Absicht demonstrieren Untersuchung von Knorpelerkrankungen und möglichen Therapien zur Bekämpfung degenerativer Knorpelerkrankungen, insbesondere Arthrose.
The Kentucky Re-entry Probe Experiment (KREPE)-2 will see three instrumented capsules deployed inside Cygnus at the end of the NG-20 mission to evaluate affordable re-entry technologies. The capsules are outfitted with data-gathering sensors, including thermocouples positioned at various depths within their heat shields, to assess the thermal response during re-entry and transmit directly to orbiting Iridium satellites and from thence to ground stations.
Beim Kentucky Re-entry Probe Experiment (KREPE)-2 werden am Ende der NG-20-Mission drei instrumentierte Kapseln in Cygnus eingesetzt, um erschwingliche Wiedereintrittstechnologien zu evaluieren. Die Kapseln sind mit Datenerfassungssensoren ausgestattet, darunter Thermoelemente, die in verschiedenen Tiefen innerhalb ihrer Hitzeschilde positioniert sind, um die thermische Reaktion beim Wiedereintritt zu bewerten und diese direkt an umlaufende Iridium-Satelliten und von dort an Bodenstationen zu übertragen.
Shortly before Cygnus departs the ISS later this spring, station crew members will remove the capsules, position them in three discrete locations and transition them into a “dormant” state as the cargo ship is loaded with waste materials for disposal. During re-entry, the KREPE-2 capsules will monitor Cygnus’ breakup in the upper atmosphere—evidenced by a temperature “spike” from on-board thermocouples, a specified level of acceleration, a physical detachment from the protective shell or a combination of all three—and continue recording until splashdown in the ocean is detected.
Kurz bevor Cygnus später in diesem Frühjahr die ISS verlässt, werden Besatzungsmitglieder der Station die Kapseln entfernen, sie an drei diskreten Orten positionieren und sie in einen „Ruhezustand“ versetzen, während das Frachtschiff mit Abfallmaterialien zur Entsorgung beladen wird. Während des Wiedereintritts werden die KREPE-2-Kapseln den Zerfall von Cygnus in der oberen Atmosphäre überwachen – erkennbar durch einen Temperatur-„Spitze“ von an Bord befindlichen Thermoelementen, ein bestimmtes Beschleunigungsniveau, eine physische Ablösung von der Schutzhülle oder eine Kombination davon alle drei – und setzen Sie die Aufzeichnung fort, bis Wasserspritzer im Meer entdeckt werden.
Manufacturing of Semiconductors and Thin-film Integrated Coatings (MSTIC), supplied by Made in Space of Jacksonville, Fla., will seek to produce high-quality, low-cost semiconductor chips for conceptual applications in the electronics industry. “The potential for producing films with superior surface structures and the broad range of applications from energy harvesting to advanced sensor technology are particularly groundbreaking,” said Alex Hayes of Redwire Space, which developed the technology. “This represents a significant leap in space manufacturing and could herald a new era of technological advancements with wide-reaching implications for both space exploration and terrestrial applications.”
Das von Made in Space aus Jacksonville, Florida, gelieferte Unternehmen Manufacturing of Semiconductors and Thin-film Integrated Coatings (MSTIC) zielt darauf ab, qualitativ hochwertige, kostengünstige Halbleiterchips für konzeptionelle Anwendungen in der Elektronikindustrie herzustellen. „Das Potenzial zur Herstellung von Filmen mit überlegenen Oberflächenstrukturen und das breite Anwendungsspektrum von der Energiegewinnung bis zur fortschrittlichen Sensortechnologie sind besonders bahnbrechend“, sagte Alex Hayes von Redwire Space, das die Technologie entwickelt hat. „Dies stellt einen bedeutenden Sprung in der Raumfahrtproduktion dar und könnte eine neue Ära technologischer Fortschritte mit weitreichenden Auswirkungen sowohl auf die Weltraumforschung als auch auf terrestrische Anwendungen einläuten.“
And the European Space Agency (ESA) is providing its 3D Metal Printer to test additive manufacturing or 3D-printing or small metallic components to examine their functionality, performance and operations, as well as their quality, strength and characteristics. Three-dimensional printing carries great potential for creating parts for maintaining equipment on future long-duration missions or deep-space expeditions to the Moon and Mars.
Und die Europäische Weltraumorganisation (ESA) stellt ihren 3D-Metalldrucker zur Verfügung, um die additive Fertigung oder den 3D-Druck kleiner Metallkomponenten zu testen und ihre Funktionalität, Leistung und Funktionsweise sowie ihre Qualität, Festigkeit und Eigenschaften zu untersuchen. Der dreidimensionale Druck birgt großes Potenzial für die Herstellung von Teilen für die Wartung der Ausrüstung zukünftiger Langzeitmissionen oder Weltraumexpeditionen zum Mond und Mars.