After a delay-plagued first month of the year, SpaceX is only hours away from its seventh Falcon 9 launch in January, as a record-setting booster prepares to fly tonight from California. Seasoned B1063—a grizzled West Coast veteran, flying a record-breaking 15th time from Vandenberg Space Force Base and the 16th mission of its career—is targeting a raft of T-0 points extending from 4:35 p.m. PST through 8:35 p.m. PST, with backup opportunities available from 4:14 p.m. PST Wednesday.
Después de un primer mes del año plagado de retrasos, SpaceX está a solo unas horas de su séptimo lanzamiento del Falcon 9 en enero, mientras un propulsor récord se prepara para volar esta noche desde California. El experimentado B1063, un veterano canoso de la costa oeste, que vuela por decimoquinta vez, un récord, desde la Base de la Fuerza Espacial Vandenberg y la decimosexta misión de su carrera, tiene como objetivo una serie de puntos T-0 que se extienden desde las 4:35 p.m. PST hasta las 8:35 p.m. PST, con oportunidades de respaldo disponibles desde las 4:14 p.m. PST del miércoles.
For tonight’s flight, B1061 is laden with 22 Starlink internet communications satellites, totaling 38,800 pounds (17,600 kilograms), destined for insertion into low-Earth orbit. It will bring the total number of these flat-packed satellites launched so far in 2024 to more than a hundred aboard five Falcon 9 missions.
Para el vuelo de esta noche, el B1061 está cargado con 22 satélites de comunicaciones por Internet Starlink, con un peso total de 38.800 libras (17.600 kilogramos), destinados a su inserción en la órbita terrestre baja. El número total de estos satélites planos lanzados hasta ahora en 2024 ascenderá a más de cien a bordo de cinco misiones Falcon 9.
Following liftoff from Vandenberg’s Space Launch Complex (SLC)-4E, B1063’s nine Merlin 1D+ engines will power the 230-foot-tall (70-meter) stack uphill for the opening 2.5 minutes of ascent, before Main Engine Cutoff (MECO), stage separation and a descent and touchdown on the deck of the West Coast-based Autonomous Spaceport Drone Ship (ASDS), “Of Course I Still Love You”, situated offshore in the Pacific Ocean. The single Merlin 1D+ Vacuum engine of the Falcon 9’s second stage will then ignite for a standard six-minute “burn” to deliver the 22 Starlinks into orbit.
Luego del despegue desde el Complejo de Lanzamiento Espacial (SLC)-4E de Vandenberg, los nueve motores Merlin 1D+ del B1063 impulsarán la pila de 70 metros (230 pies) de altura cuesta arriba durante los primeros 2,5 minutos de ascenso, antes de la etapa Main Engine Cutoff (MECO). separación y un descenso y aterrizaje en la cubierta del Barco Autónomo de Drones del Puerto Espacial (ASDS) con base en la costa oeste, “Por supuesto que todavía te amo”, situado frente a la costa en el Océano Pacífico. El único motor de vacío Merlin 1D+ de la segunda etapa del Falcon 9 se encenderá durante una “encendido” estándar de seis minutos para poner los 22 Starlinks en órbita.
A year ago, seven launches across the span of an entire calendar month was a newly achieved personal best for SpaceX, with the Hawthorne, Calif.-headquartered organization scoring its first eight-launch month last March and its first month to feature nine launches last August. Each consecutive month since then has seen nine launches, but despite 2023’s record-breaking cadence of 96 Falcon 9 and Falcon Heavy missions SpaceX is reportedly aiming for around 144 launches this year, an average of 12 per month.
Hace un año, siete lanzamientos en el transcurso de un mes calendario completo fue una nueva marca personal para SpaceX; la organización con sede en Hawthorne, California, anotó su primer mes de ocho lanzamientos en marzo pasado y su primer mes con nueve lanzamientos el pasado mes. Agosto. Desde entonces, cada mes consecutivo ha visto nueve lanzamientos, pero a pesar de la cadencia récord de 2023 de 96 misiones Falcon 9 y Falcon Heavy, se informa que SpaceX apunta a alrededor de 144 lanzamientos este año, un promedio de 12 por mes.
January began with impressive pace, as a pair of Falcon 9s roared aloft from opposing seaboards of the United States—a Starlink launch from Vandenberg and Sweden’s Ovzon-3 broadband communications satellite from Cape Canaveral Space Force Station, Fla.—conducted only 19 hours and 20 minutes apart on the year’s third day. But the pace slowed a tad in January’s second week, when the second Vandenberg mission of the year suffered several days of delay due to poor weather, and last Thursday’s launch of Dragon Freedom and her Ax-3 crew of Commander Mike Lopez-Alegria, Pilot Walter Villadei and Mission Specialists Alper Gezeravcı (the first national spacefarer of Türkiye) and Marcus Wandt itself succumbed to a daylong delay of its own.
Enero comenzó a un ritmo impresionante, cuando un par de Falcon 9 rugieron desde las costas opuestas de los Estados Unidos (un lanzamiento de Starlink desde Vandenberg y el satélite de comunicaciones de banda ancha Ovzon-3 de Suecia desde la Estación de la Fuerza Espacial de Cabo Cañaveral, Florida), realizado en solo 19 horas y Con 20 minutos de diferencia en el tercer día del año. Pero el ritmo se desaceleró un poco en la segunda semana de enero, cuando la segunda misión Vandenberg del año sufrió varios días de retraso debido al mal tiempo y el lanzamiento el jueves pasado de Dragon Freedom y su tripulación Ax-3 del comandante Mike López-Alegría, piloto. Walter Villadei y los especialistas de misión Alper Gezeravcı (el primer viajero espacial nacional de Türkiye) y el propio Marcus Wandt sucumbieron a su propio retraso de un día.
Seven launches inside January’s first three weeks approximates a mission every 3.2 days, somewhat greater than the 3.8 days averaged last year. But in order to attain 12 flights per month—or 144 across the span of 2024—requires a rate of a mission each 2.5 days or so and tonight’s planned Vandenberg launch has seen Mother Nature remind SpaceX for several consecutive days that it is she who remains in charge.
Siete lanzamientos dentro de las primeras tres semanas de enero se aproximan a una misión cada 3,2 días, algo más que el promedio de 3,8 días del año pasado. Pero para lograr 12 vuelos por mes, o 144 en el transcurso de 2024, se requiere una tasa de misión cada 2,5 días aproximadamente y el lanzamiento de Vandenberg planeado para esta noche ha visto a la Madre Naturaleza recordarle a SpaceX durante varios días consecutivos que es ella quien permanece. en cargo.
Teams initially aimed for last Thursday evening, during a two-hour “window” opening at 8:04 p.m. PST and closing at 10:05 p.m. PST, despite a 20-percent possibility of rain showers. In readiness for launch, loading of the Falcon 9 with liquid oxygen and a highly refined form of rocket-grade (known as “RP-1”) got underway on time at T-35 minutes, but despite earlier tweeting that “all systems and weather” were go, SpaceX ultimately elected to stand down and enter a 24-hour recycle.
Los equipos inicialmente apuntaron al jueves pasado por la noche, durante una “ventana” de dos horas que se abrió a las 8:04 p.m. PST y cierra a las 10:05 p. m. PST, a pesar de una posibilidad del 20 por ciento de lluvias. En preparación para el lanzamiento, la carga del Falcon 9 con oxígeno líquido y una forma altamente refinada de grado cohete (conocida como “RP-1”) comenzó a tiempo en T-35 minutos, pero a pesar de tuitear anteriormente que “todos los sistemas y "El clima" desaparecía, SpaceX finalmente decidió retirarse y entrar en un ciclo de reciclaje de 24 horas.
But attempts last weekend proved no more charmed, as B1063 was twice stood down due to an inclement weather outlook and launch was realigned for the late afternoon into early evening hours of Tuesday. If the mission flies tonight, there remains the possibility that SpaceX will match its current trend by staging eighth and ninth missions before January’s end, with a chance that the coming days could see its first ten-launch calendar month.
Pero los intentos del fin de semana pasado no resultaron más satisfactorios, ya que B1063 fue suspendido dos veces debido a las inclemencias del tiempo y el lanzamiento se realineó para las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la tarde del martes. Si la misión vuela esta noche, sigue existiendo la posibilidad de que SpaceX iguale su tendencia actual organizando misiones octava y novena antes de finales de enero, con la posibilidad de que en los próximos días se produzca su primer mes calendario de diez lanzamientos.
Storied Space Launch Complex (SLC)-40 at Cape Canaveral Space Force Station, Fla., which has seen launches on average every four to seven days, was last vacated by a Falcon 9 on 15 January and is seemingly now being “held” for Northrop Grumman Corp.’s high-priority NG-20 Cygnus cargo mission to the International Space Station (ISS) at 12:30 p.m. EST on the 29th. Following the final voyage of its home-grown Antares 230+ booster last August, Northrop Grumman contracted with SpaceX to fly three Cygnus missions—NG-20, NG-21 and NG-22—aboard Falcon 9s until the next-generation Antares 330, powered by Firefly Aerospace’s Miranda engines, enters service in mid-2025.
El histórico Complejo de Lanzamiento Espacial (SLC)-40 en la Estación de la Fuerza Espacial de Cabo Cañaveral, Florida, que ha visto lanzamientos en promedio cada cuatro a siete días, fue abandonado por última vez por un Falcon 9 el 15 de enero y aparentemente ahora está "retenido" por La misión de carga NG-20 Cygnus de alta prioridad de Northrop Grumman Corp. a la Estación Espacial Internacional (ISS) a las 12:30 p.m. EST el día 29. Tras el viaje final de su propulsor local Antares 230+ en agosto pasado, Northrop Grumman contrató a SpaceX para volar tres misiones Cygnus (NG-20, NG-21 y NG-22) a bordo de Falcon 9 hasta el Antares 330 de próxima generación. Propulsado por motores Miranda de Firefly Aerospace, entrará en servicio a mediados de 2025.
Honoring former NASA astronaut Dr. Patricia “Patty” Hilliard-Robertson (1963-2001), NG-20 continues a longstanding Northrop Grumman tradition of naming each Cygnus after a deceased figure who played a substantial role in human space exploration. Past honorees included astronauts from Apollo 1 and the final crews of shuttles Challenger and Columbia, together with moonwalkers Gene Cernan, John Young and Al Bean and “Hidden Figures” mathematician Katherine Johnson.
En honor a la ex astronauta de la NASA, Dra. Patricia “Patty” Hilliard-Robertson (1963-2001), el NG-20 continúa una larga tradición de Northrop Grumman de nombrar a cada Cygnus en honor a una figura fallecida que jugó un papel importante en la exploración espacial humana. Entre los homenajeados anteriores se encontraban los astronautas del Apolo 1 y las últimas tripulaciones de los transbordadores Challenger y Columbia, incluidos los caminantes lunares Gene Cernan, John Young y Al Bean y la matemática de "Figuras ocultas" Katherine Johnson.
Hilliard-Roberson, a physician, private pilot, flight instructor and space medicine fellow, was selected into NASA’s Astronaut Corps in June 1998, but tragically died following injuries sustained in an airplane accident in May 2001, before ever flying into space. “At just 38 years old at the time of her death, she had already achieved so much,” remembered former astronaut Doug Hurley, who today serves as Northrop Grumman’s director of business development, “and her legacy in medicine, aviation and space exploration continues to inspire generations that have followed.”
Hilliard-Roberson, médico, piloto privado, instructor de vuelo y becario de medicina espacial, fue seleccionado para el Cuerpo de Astronautas de la NASA en junio de 1998, pero murió trágicamente tras las lesiones sufridas en un accidente de avión en mayo de 2001, antes de volar al espacio. "Con sólo 38 años en el momento de su muerte, ya había logrado mucho", recordó el ex astronauta Doug Hurley, quien hoy se desempeña como director de desarrollo comercial de Northrop Grumman, "y su legado en medicina, aviación y exploración espacial continúa". para inspirar a las generaciones siguientes”.
In December, NG-20’s unpressurized Service Module (SM) concluded its final checkouts and was transported overland from Northrop Grumman’s facilities in Dulles, Va., to Florida for launch. Last week, teams integrated the SM with Cygnus’ Pressurized Cargo Module (PCM)—built by Thales Alenia Space in Turin, Italy—and began loading equipment, payloads and supplies. The complete spacecraft stands 21 feet (6.4 meters) tall and boasts an internal pressurized volume of 950 cubic feet (27 cubic meters).
En diciembre, el Módulo de Servicio (SM) despresurizado del NG-20 concluyó sus revisiones finales y fue transportado por tierra desde las instalaciones de Northrop Grumman en Dulles, Virginia, a Florida para su lanzamiento. La semana pasada, los equipos integraron el SM con el Módulo de carga presurizada (PCM) de Cygnus, construido por Thales Alenia Space en Turín, Italia, y comenzaron a cargar equipos, cargas útiles y suministros. La nave espacial completa mide 6,4 metros (21 pies) de altura y cuenta con un volumen interno presurizado de 27 metros cúbicos (950 pies cúbicos).
Following 29 January’s launch, the NG-20 Cygnus will approach the space station early on the 31st, to be grappled by the 57.7-foot-long (17.6-meter) Canadarm2. It will then be robotically berthed onto the Earth-facing (or “nadir”) port of the Unity node.
Tras el lanzamiento del 29 de enero, el NG-20 Cygnus se acercará a la estación espacial a primera hora del día 31, para ser abordado por el Canadarm2 de 57,7 pies de largo (17,6 metros). Luego será atracado robóticamente en el puerto orientado hacia la Tierra (o “nadir”) del nodo Unity.
Commanding the Canadian-built robotic will be Expedition 70 crewmembers Loral O’Hara and Jasmin Moghbeli, with an expectation that Cygnus will remain attached to the sprawling orbital complex until late spring. Yesterday, O’Hara and Moghbeli reviewed Cygnus’ mission profile, rendezvous procedures and command and control interfaces to prepare for their roles and responsibilities during the NG-20 arrival.
Al mando del robot construido en Canadá estarán los miembros de la tripulación de la Expedición 70, Loral O'Hara y Jasmin Moghbeli, con la expectativa de que Cygnus permanezca unido al extenso complejo orbital hasta finales de la primavera. Ayer, O'Hara y Moghbeli revisaron el perfil de la misión de Cygnus, los procedimientos de encuentro y las interfaces de comando y control para prepararse para sus funciones y responsabilidades durante la llegada del NG-20.
Among NG-20’s haul of payloads is the Robotic Surgery Tech Demo, led by Principal Investigator Scott Tarry of the University of Nebraska at Omaha, which is capable of being remotely controlled or teleoperated from the ground. To be mounted in an Express rack locker aboard the ISS, this miniature surgical robot will conduct simulated surgical tasks to assess the effects of microgravity and time-lag latency upon its activities.
Entre las cargas útiles del NG-20 se encuentra la demostración técnica de cirugía robótica, dirigida por el investigador principal Scott Tarry de la Universidad de Nebraska en Omaha, que es capaz de controlarse de forma remota o teleoperarse desde tierra. Este robot quirúrgico en miniatura, que se montará en un casillero Express a bordo de la ISS, realizará tareas quirúrgicas simuladas para evaluar los efectos de la microgravedad y la latencia en sus actividades.
The robot will execute an autonomous subset of surgical tasks independently and a remotely teleoperated mode which will see it controlled by a user from an Earth-based interface. “As longer space missions become more common, the potential need for emergency care increased, including surgical procedures from simple stitching of lacerations to more complex activities,” NASA explained. “Results from this investigation could support development of robotic systems to perform procedures, ensuring the safety of crew members and the success of future missions.”
El robot ejecutará un subconjunto autónomo de tareas quirúrgicas de forma independiente y un modo teleoperado de forma remota que lo controlará un usuario desde una interfaz terrestre. "A medida que las misiones espaciales más largas se vuelven más comunes, aumenta la posible necesidad de atención de emergencia, incluidos procedimientos quirúrgicos, desde simples suturas de laceraciones hasta actividades más complejas", explicó la NASA. "Los resultados de esta investigación podrían respaldar el desarrollo de sistemas robóticos para realizar procedimientos, garantizando la seguridad de los miembros de la tripulación y el éxito de futuras misiones".
The Compartment Cartilage Tissue Construct investigation, led by Principal Investigator Yupeng Chen of the University of Connecticut, will demonstrate a pair of technologies—Janus Base Nanomatrix (JBNm) and Janus Base Nanopiece (JBNp)—to grow cartilage tissues in space with the intention of studying cartilage diseases and potential therapies to combat cartilage degenerative diseases, notably osteoarthritis.
La investigación Compartment Cartilage Tissue Construct, dirigida por el investigador principal Yupeng Chen de la Universidad de Connecticut, demostrará un par de tecnologías, Janus Base Nanomatrix (JBNm) y Janus Base Nanopiece (JBNp), para hacer crecer tejidos de cartílago en el espacio con la intención de estudiar enfermedades del cartílago y posibles terapias para combatir las enfermedades degenerativas del cartílago, en particular la osteoartritis.
The Kentucky Re-entry Probe Experiment (KREPE)-2 will see three instrumented capsules deployed inside Cygnus at the end of the NG-20 mission to evaluate affordable re-entry technologies. The capsules are outfitted with data-gathering sensors, including thermocouples positioned at various depths within their heat shields, to assess the thermal response during re-entry and transmit directly to orbiting Iridium satellites and from thence to ground stations.
El Experimento de Sonda de Reentrada de Kentucky (KREPE)-2 verá tres cápsulas instrumentadas desplegadas dentro de Cygnus al final de la misión NG-20 para evaluar tecnologías de reentrada asequibles. Las cápsulas están equipadas con sensores de recopilación de datos, incluidos termopares colocados a varias profundidades dentro de sus escudos térmicos, para evaluar la respuesta térmica durante el reingreso y transmitir directamente a los satélites Iridium en órbita y desde allí a las estaciones terrestres.
Shortly before Cygnus departs the ISS later this spring, station crew members will remove the capsules, position them in three discrete locations and transition them into a “dormant” state as the cargo ship is loaded with waste materials for disposal. During re-entry, the KREPE-2 capsules will monitor Cygnus’ breakup in the upper atmosphere—evidenced by a temperature “spike” from on-board thermocouples, a specified level of acceleration, a physical detachment from the protective shell or a combination of all three—and continue recording until splashdown in the ocean is detected.
Poco antes de que Cygnus abandone la ISS a finales de esta primavera, los miembros de la tripulación de la estación retirarán las cápsulas, las colocarán en tres ubicaciones discretas y las trasladarán a un estado "inactivo" mientras el buque de carga se carga con materiales de desecho para su eliminación. Durante el reingreso, las cápsulas KREPE-2 monitorearán la ruptura de Cygnus en la atmósfera superior, evidenciada por un "pico" de temperatura de los termopares a bordo, un nivel específico de aceleración, un desprendimiento físico de la capa protectora o una combinación de los tres y continúe grabando hasta que se detecte un amerizaje en el océano.
Manufacturing of Semiconductors and Thin-film Integrated Coatings (MSTIC), supplied by Made in Space of Jacksonville, Fla., will seek to produce high-quality, low-cost semiconductor chips for conceptual applications in the electronics industry. “The potential for producing films with superior surface structures and the broad range of applications from energy harvesting to advanced sensor technology are particularly groundbreaking,” said Alex Hayes of Redwire Space, which developed the technology. “This represents a significant leap in space manufacturing and could herald a new era of technological advancements with wide-reaching implications for both space exploration and terrestrial applications.”
La Fabricación de Semiconductores y Recubrimientos Integrados de Película Delgada (MSTIC), suministrada por Made in Space de Jacksonville, Florida, buscará producir chips semiconductores de alta calidad y bajo costo para aplicaciones conceptuales en la industria electrónica. "El potencial para producir películas con estructuras superficiales superiores y la amplia gama de aplicaciones, desde la recolección de energía hasta la tecnología de sensores avanzada, son particularmente innovadores", afirmó Alex Hayes de Redwire Space, que desarrolló la tecnología. "Esto representa un salto significativo en la fabricación espacial y podría presagiar una nueva era de avances tecnológicos con implicaciones de amplio alcance tanto para la exploración espacial como para las aplicaciones terrestres".
And the European Space Agency (ESA) is providing its 3D Metal Printer to test additive manufacturing or 3D-printing or small metallic components to examine their functionality, performance and operations, as well as their quality, strength and characteristics. Three-dimensional printing carries great potential for creating parts for maintaining equipment on future long-duration missions or deep-space expeditions to the Moon and Mars.
Y la Agencia Espacial Europea (ESA) proporciona su impresora 3D de metal para probar la fabricación aditiva o la impresión 3D de pequeños componentes metálicos para examinar su funcionalidad, rendimiento y operaciones, así como su calidad, resistencia y características. La impresión tridimensional tiene un gran potencial para crear piezas destinadas al mantenimiento de equipos en futuras misiones de larga duración o expediciones al espacio profundo a la Luna y Marte.