титульная страница > Информационные новости > Плохая погода вынудила SpaceX отменить запуск миссии НАСА PACE во вторник утром

Poor weather forces SpaceX to scrub the launch of NASA’s PACE mission Tuesday morning

Плохая погода вынудила SpaceX отменить запуск миссии НАСА PACE во вторник утром

выпускать: 2024/02/06 16:54 читать: 534

Оригинальный автор:Will Robinson-Smith

Первоисточник:https://spaceflightnow.com/2024/02/05/live-coverage-spacex-to-launch-nasas-pace-mission-on-falcon-9-rocket-from-cape-canaveral/

Плохая погода вынудила SpaceX отменить запуск миссии НАСА PACE во вторник утром

Update 9:55 p.m. EST: SpaceX and NASA scrubbed the launch due to poor weather.

Обновление в 21:55. EST: SpaceX и НАСА отменили запуск из-за плохой погоды.

SpaceX is preparing to launch its second NASA mission of the year on Wednesday morning. A Falcon 9 rocket carrying the Earth-observing spacecraft PACE (Plankton, Aerosol, Cloud, ocean Ecosystem) was set to liftoff Tuesday morning, but teams had to stand down due to poor weather.

SpaceX готовится запустить свою вторую в этом году миссию НАСА в среду утром. Ракета Falcon 9 с космическим кораблем для наблюдения за Землей PACE (Планктон, Аэрозоль, Облако, Экосистема океана) должна была стартовать во вторник утром, но командам пришлось приостановить полет из-за плохой погоды.

Teams from NASA, SpaceX and Space Launch Delta 45 (SLD45) are now aiming for the 24-hour backup opportunity: a 1:33 a.m. EST (0633 UTC) liftoff from Space Launch Complex 40 (SLC-40) at Cape Canaveral Space Force Station on Feb. 7.

Команды из НАСА, SpaceX и Space Launch Delta 45 (SLD45) теперь стремятся к возможности круглосуточного резервного копирования: старт в 1:33 утра по восточному стандартному времени (06:33 UTC) с космодрома 40 (SLC-40) на мысе Канаверал. Станция 7 февраля.

This will be the eighth launch from Florida in 2024 and the seventh for SpaceX from the Space Coast this year. Spaceflight Now will have live coverage of the mission beginning at 11:30 p.m. EST (0430 UTC).

Это будет восьмой запуск из Флориды в 2024 году и седьмой для SpaceX с космического побережья в этом году. Spaceflight Now будет вести прямую трансляцию миссии, начиная с 23:30 по тихоокеанскому времени. EST (04:30 UTC).


The PACE launch will be the first time a U.S. government mission has targeted a polar orbit from Cape Canaveral in more than 60 years. Polar flights were suspended after a cow in Cuba was killed by falling debris from a failed launch in 1960, sparking protests in Havana.

Запуск ПАСЕ станет первым случаем, когда правительственная миссия США нацелилась на полярную орбиту с мыса Канаверал за более чем 60 лет. Полярные полеты были приостановлены после того, как корова на Кубе погибла в результате падения обломков неудачного запуска в 1960 году, что вызвало протесты в Гаване.

“At that point, we as a government decided, let’s just take all our polar launch missions to the West and we’ve successfully launched into the polar orbit hundreds of times since the 60s from Vandenberg Space Force Base in California,” said Tim Dunn, the senior launch director for NASA’s Launch Services Program.

«В этот момент мы, как правительство, решили: давайте просто перенесем все наши полярные запуски на Запад, и мы сотни раз успешно запускали на полярную орбиту, начиная с 60-х годов, с базы космических сил Ванденберг в Калифорнии», — сказал Тим Данн. , старший директор по запускам программы стартовых услуг НАСА.

SpaceX resumed launches from the Cape on southerly trajectories in 2020. The company has successfully flown 11 missions into polar orbit from the Florida spaceport without incident.

SpaceX возобновила запуски с мыса по южным траекториям в 2020 году. Компания без происшествий успешно выполнила 11 миссий на полярную орбиту с космодрома Флориды.

“Along comes SpaceX a handful of years ago with the autonomous flight safety system and the ability to either bring the first stage booster back to land here at the Cape or land on a droneship off-shore,” Dunn said. “And by a combination of those two things, we were able to then do all of the calculations to protect the public, both here in the U.S. as well as our international neighbors in the Caribbean and especially in Cuba and to get the numbers right where we can now successfully do that.”

«Несколько лет назад появился SpaceX с автономной системой безопасности полета и возможностью либо вернуть ракету-носитель первой ступени для приземления здесь, на мысе, либо приземлиться на дрон-корабль у берега», — сказал Данн. «И благодаря сочетанию этих двух вещей мы смогли затем выполнить все расчеты для защиты населения, как здесь, в США, так и у наших международных соседей в Карибском бассейне и особенно на Кубе, и получить правильные цифры там, где теперь мы можем успешно это сделать».

The Falcon 9 first stage booster supporting this launch, tail number B1081, will be making its fourth flight. It previously launched the Crew-7 quartet to the ISS as well as a Cargo Dragon and a Starlink mission.

Ракета-носитель первой ступени Falcon 9, поддерживающая этот запуск, с бортовым номером B1081, совершит свой четвертый полет. Ранее он запустил на МКС квартет Crew-7, а также Cargo Dragon и миссию Starlink.

Dunn said their consideration for reflights on a booster has less to do with the basic number as much as it has to do with what kinds of missions it has flown to date.

Данн сказал, что их рассмотрение возможности повторных полетов на ракете-носителе связано не столько с базовым количеством, сколько с тем, какие миссии он выполнял на сегодняшний день.

“We don’t look at the number of particular flights of a booster. We look at the qualification status of all the components that go into that booster,” Dunn explained. “We do an evaluation and as long as we do not exceed [qualification] status, and some components do get replaced in between flights, and then we do analysis on some of the structures that are not replaced, we’re comfortable.”

«Мы не смотрим на количество конкретных полетов ракеты-носителя. Мы смотрим на квалификационный статус всех компонентов, входящих в этот ускоритель», — объяснил Данн. «Мы проводим оценку, и пока мы не превышаем [квалификационный] статус, и некоторые компоненты заменяются между полетами, а затем мы проводим анализ некоторых конструкций, которые не заменяются, мы чувствуем себя комфортно».

NASA’s Europa Clipper will be the first time the agency will rely upon boosters that have flown five previous missions. Those Falcon Heavy side boosters most recently supported the launch of NASA’s Psyche spacecraft.

Europa Clipper НАСА станет первым случаем, когда агентство будет полагаться на ускорители, участвовавшие в пяти предыдущих миссиях. Эти боковые ускорители Falcon Heavy совсем недавно поддержали запуск космического корабля НАСА «Психея».

Following stage separation, the booster will flip to return for a landing at Landing Zone 1 (LZ-1) at the Cape about 7.5 minutes after liftoff. This will be its third LZ-1 landing out of four flights.

После отделения ступени ракета-носитель перевернется и вернется для приземления в зоне приземления 1 (LZ-1) на мысе примерно через 7,5 минут после старта. Это будет третья посадка LZ-1 из четырех полетов.

This landing will mark the 36th for LZ-1 and the 45th in Florida. Assuming SpaceX doesn’t squeeze in a Starlink launch from VSFB on Monday night and that the PACE mission is successful, this will be the company’s 270th booster landing to date.

Эта посадка станет 36-й для LZ-1 и 45-й во Флориде. Если предположить, что SpaceX не успеет запустить Starlink с VSFB в понедельник вечером и что миссия PACE пройдет успешно, на сегодняшний день это будет 270-я посадка ракеты-носителя компании.

The total cost of the mission, between building the spacecraft, the launch operations and the mission support once on orbit, is $948 million, according to Dunn. For the launch services of the Falcon 9 rocket, NASA paid SpaceX about $81 million.

По словам Данна, общая стоимость миссии, включая постройку космического корабля, операции по запуску и поддержку миссии на орбите, составляет 948 миллионов долларов. За услуги по запуску ракеты Falcon 9 НАСА заплатило SpaceX около $81 млн.

Dunn said they are using new payload fairings on this flight, but are evaluating that possibility for the future.

Данн сказал, что в этом полете они используют новые обтекатели полезной нагрузки, но рассматривают такую ​​возможность в будущем.

“We are under evaluation with SpaceX right now and I would anticipate that to happen in the next year-and-a-half or two,” Dunn said. “We’ll see how that goes for the fairing.”

«Сейчас мы находимся на стадии оценки со SpaceX, и я ожидаю, что это произойдет в ближайшие год-полтора или два», — сказал Данн. «Посмотрим, как это будет с обтекателем».

Weather concerns for atmosphere observing mission

As the launch teams were heading towards the launch window overnight, weather remained a watch item. During a prelaunch briefing with press, Brian Cizek, a launch weather officer with the 45th Weather Squadron for the U.S. Space Force, said the probability of violating weather was 60 percent for the Tuesday morning launch opportunity.

Проблемы с погодой для миссии по наблюдению за атмосферой. Поскольку стартовые группы ночью направлялись к стартовому окну, погода оставалась предметом наблюдения. Во время предстартового брифинга для прессы Брайан Чижек, специалист по погоде при запуске 45-й метеорологической эскадрильи Космических сил США, заявил, что вероятность нарушения погоды составляет 60 процентов для возможности запуска во вторник утром.

“We’re going to see this wind surge kind of come down the Florida coast from north to south. That’s also going to bring some additional moisture into the air,” Cizek said. “So, a few concerns with the launch tonight due to that.”

«Мы увидим, как этот порыв ветра пройдет по побережью Флориды с севера на юг. Это также приведет к увеличению влажности воздуха», — сказал Чижек. «Итак, из-за этого есть некоторые опасения по поводу сегодняшнего запуска».

Cizek said the liftoff winds would be “getting close to the limits” around launch time with the winds “increasing as the night progresses.” He said those winds will decrease by Tuesday night, which is partly why the launch forecast improves to only 40 percent chance of violating weather on Wednesday morning.

Чижек сказал, что во время запуска ветер при старте будет «приближаться к пределу», причем ветер «усиливается с наступлением ночи». Он сказал, что к вечеру вторника ветер утихнет, и отчасти именно поэтому прогноз запуска улучшается до 40-процентной вероятности нарушения погоды в среду утром.

He also said forecasters with SLD45 also have concerns about showers along the coastline creating a violation of the cumulus cloud rule. The corresponding clouds also bring the thick cloud layers rule into play for this first launch opportunity as well.

Он также сказал, что синоптики SLD45 также обеспокоены ливнями вдоль береговой линии, которые нарушают правило кучевых облаков. Соответствующие облака также приводят в действие правило толстых слоев облаков и для этой возможности первого запуска.

“The thing for the backup day, the major concern will again be the liftoff winds. We said they kind of peak during the morning and early afternoon on Tuesday and then when they do begin to decrease again as we head into Tuesday evening,” Cizek said. “And then the weather just continues to improve as we get beyond that.”

«Что касается резервного дня, то главной проблемой снова будет ветер при взлете. Мы сказали, что они достигают пика утром и во второй половине дня во вторник, а затем, когда они действительно начинают уменьшаться, ближе к вечеру вторника», — сказал Чижек. «И затем, когда мы выходим за рамки этого, погода продолжает улучшаться».

Expanding ocean and atmosphere understanding

The PACE mission is designed to last three years nominally, but carries enough fuel to support a 10-year mission. NASA will reevaluate things about every three years to determine if they are able to and desire to extend the mission.

Расширение понимания океана и атмосферы Миссия ПАСЕ номинально рассчитана на три года, но имеет достаточно топлива для поддержки 10-летней миссии. НАСА будет пересматривать ситуацию примерно каждые три года, чтобы определить, могут ли они и хотят ли они продлить миссию.

The goal of the Earth-observing spacecraft will be to increase our understanding of the interplay of the oceans and the atmosphere through the lens of some of the tiniest parts of each: phytoplankton and aerosols.

Целью космического корабля, наблюдающего за Землей, будет улучшение нашего понимания взаимодействия океанов и атмосферы через призму мельчайших частей каждого из них: фитопланктона и аэрозолей.

“These micro-algae that are at the base of the marine food chain, they serve our fisheries and serve the health of the oceans, but they can also be toxic and we need to know that too,” said Karen St. Germain, the director of NASA’s Earth Science Division. “They’re also responsible, through photosynthesis, for absorbing a tremendous amount of carbon dioxide and converting that into oxygen in the atmosphere.”

«Эти микроводоросли, лежащие в основе морской пищевой цепи, служат нашему рыболовству и здоровью океанов, но они также могут быть токсичными, и нам тоже нужно это знать», — сказала Карен Сен-Жермен, директор Отдела наук о Земле НАСА. «Они также ответственны посредством фотосинтеза за поглощение огромного количества углекислого газа и преобразование его в кислород в атмосфере».

“We’re also looking at tiny things in the atmosphere. These are called aerosols. they’re tiny particles that play an enormous role in our weather, our air quality and even our climate,” she added. “They come from sources like dust flowing off the Sahara, wildfires and even human activities. They seed clouds that can grow into hurricanes coming across the Atlantic, but they also reflect a lot of the Sun’s energy. So, they play an important role in the long-term stability of Earth’s climate.”

«Мы также наблюдаем за крошечными вещами в атмосфере. Это так называемые аэрозоли. это крошечные частицы, которые играют огромную роль в нашей погоде, качестве воздуха и даже в нашем климате», — добавила она. «Они происходят из таких источников, как пыль, стекающая с Сахары, лесные пожары и даже деятельность человека. Они порождают облака, которые могут перерасти в ураганы, пересекающие Атлантику, но они также отражают много солнечной энергии. Таким образом, они играют важную роль в долгосрочной стабильности климата Земли».


St. Germain said the mission builds on both 20 years of NASA’s work observing the oceans and more than 60 years of overall NASA Earth observation. She noted that understanding these systems and their interplay is not only important for advancing scientific understanding, but it also has a big role for the U.S. economy.

Сен-Жермен сказал, что миссия основана как на 20-летней работе НАСА по наблюдению за океанами, так и на более чем 60-летнем общем наблюдении Земли НАСА. Она отметила, что понимание этих систем и их взаимодействия не только важно для продвижения научного понимания, но также играет большую роль для экономики США.

“The ocean economy makes up over $350 billion of our gross domestic product per year. It employs 3.1 million people in our country, but it can also experience adverse impacts from things like harmful algal blooms, which can cost $50 million a year or more,” St. Germain said. “So, the work we’re doing with PACE and the work we do in Earth Science is about making observations to help us understand the Earth System, capturing that understanding in models and predictive tools and putting that information into the hands of people who can use it to make better decisions every day.”

«Экономика океана составляет более 350 миллиардов долларов нашего валового внутреннего продукта в год. В нашей стране на нем работают 3,1 миллиона человек, но он также может испытывать негативное воздействие таких вещей, как вредное цветение водорослей, которое может стоить 50 миллионов долларов в год и более», — сказал Сен-Жермен. «Итак, работа, которую мы выполняем с PACE, и работа, которую мы выполняем в области науки о Земле, заключается в проведении наблюдений, которые помогут нам понять систему Земли, фиксировании этого понимания в моделях и инструментах прогнозирования и передаче этой информации в руки людей, которые могут используйте его, чтобы принимать лучшие решения каждый день».


свежие новости

Более>>

Рекомендуемые темы

  • Деятельность китов Dogecoin
    Деятельность китов Dogecoin
    Получите самую свежую информацию о деятельности китов Dogecoin с помощью нашего всестороннего анализа. Узнайте о тенденциях, закономерностях и влиянии этих китов на рынок Dogecoin. Будьте в курсе нашего экспертного анализа и будьте впереди в своем путешествии по криптовалюте.
  • Майнинг Догекоин
    Майнинг Догекоин
    Майнинг Dogecoin — это процесс добавления новых блоков транзакций в блокчейн Dogecoin. Майнеры награждаются новыми Dogecoin за свою работу. В этой теме представлены статьи, связанные с майнингом Dogecoin, в том числе о том, как добывать Dogecoin, о лучшем оборудовании и программном обеспечении для майнинга, а также о прибыльности майнинга Dogecoin.
  • Запуск космического корабля Spacex
    Запуск космического корабля Spacex
    В этой теме представлены статьи, связанные с запусками космических кораблей SpaceX, включая даты запуска, детали миссии и статус запуска. Будьте в курсе последних запусков космических кораблей SpaceX с помощью этого информативного и всеобъемлющего ресурса.
  • Король мемов: Dogecoin
    Король мемов: Dogecoin
    В этой теме представлены статьи, связанные с самыми популярными мемами, в том числе «Король мемов: Dogecoin». Memecoin стал доминирующим игроком в криптопространстве. Эти цифровые активы популярны по ряду причин. Они управляют самыми инновационными аспектами блокчейна.

Избранные статьи

Более>>