Using T-Mobile's network, SpaceX successfully sent text messages via Starlink satellites. It was just last week when Elon Musk's SpaceX launched the first six Starlink satellites equipped with direct-to-device, or D2D, capabilities. The FCC gave SpaceX the green light last month to test this technology.
Über das Netzwerk von T-Mobile hat SpaceX erfolgreich Textnachrichten über Starlink-Satelliten gesendet. Erst letzte Woche startete Elon Musks SpaceX die ersten sechs Starlink-Satelliten, die mit Direct-to-Device- oder D2D-Funktionen ausgestattet waren. Die FCC gab SpaceX letzten Monat grünes Licht, diese Technologie zu testen.
D2D connects smartphones with satellites. Per CNBC, this past Monday, SpaceX said that it "sent and received our first text messages to and from unmodified cell phones on the ground to our new satellites in space." SpaceX stated that the test "validates" that "the system works." SpaceX hopes to start offering D2D text service this year and will eventually add features such as voice service, data service, and Internet of things services in 2025. Starlink internet service relies on 5,000 orbiting satellites covering 2.3 million customers globally.
D2D verbindet Smartphones mit Satelliten. Laut CNBC sagte SpaceX am vergangenen Montag, dass es „unsere ersten Textnachrichten von und zu unveränderten Mobiltelefonen am Boden an unsere neuen Satelliten im Weltraum gesendet und empfangen hat“. SpaceX gab an, dass der Test „bestätigt“, dass „das System funktioniert“. SpaceX hofft, in diesem Jahr mit dem Angebot von D2D-Textdiensten beginnen zu können und wird schließlich im Jahr 2025 Funktionen wie Sprachdienste, Datendienste und Internet-of-Things-Dienste hinzufügen. Der Starlink-Internetdienst basiert auf 5.000 umlaufenden Satelliten, die 2,3 Millionen Kunden weltweit abdecken.
SpaceX says that "there is incredible demand and high interest" in allowing the Starlink satellite to add D2D capabilities. Besides T-Mobile, other wireless providers that are partners with SpaceX include Canada’s Rogers, Australia’s Optus, and Japan’s KDDI. Other partnerships have been developed between smartphone manufacturers, wireless providers, and satellite companies. A good example of this is the Apple-Globalstar team that offers Emergency SOS via Satellite on the iPhone 14 line and iPhone 15 series.
Laut SpaceX besteht „eine unglaubliche Nachfrage und ein großes Interesse“ daran, dem Starlink-Satelliten die Erweiterung um D2D-Funktionen zu ermöglichen. Zu den weiteren Mobilfunkanbietern, die neben T-Mobile Partner von SpaceX sind, gehören Rogers aus Kanada, Optus aus Australien und KDDI aus Japan. Weitere Partnerschaften wurden zwischen Smartphone-Herstellern, Mobilfunkanbietern und Satellitenunternehmen entwickelt. Ein gutes Beispiel hierfür ist das Apple-Globalstar-Team, das Notfall-SOS über Satellit auf der iPhone 14-Reihe und der iPhone 15-Serie anbietet.
One partnership that failed was the one between chipmaker Qualcomm and Iridium. Called Snapdragon Satellite, the service was supposed to be used on Android handsets to deliver emergency service via satellites. But not one Android phone manufacturer decided to add Snapdragon Satellite to their handsets and the partnership officially endedon December 3rd.
Das iPhone-System ermöglicht es einem Benutzer, der sich in einer Notsituation in einem Gebiet befindet, das nicht von einem Mobilfunknetz abgedeckt wird, über Satellit eine Notfallnachricht an Notfallhelfer zu senden, die Hilfe zum Standort des iPhone-Benutzers schicken. Die Funktion hat bereits Leben gerettet. Eine Partnerschaft, die gescheitert ist, war die zwischen dem Chiphersteller Qualcomm und Iridium. Der Dienst heißt Snapdragon Satellite und sollte auf Android-Handys genutzt werden, um Notdienste über Satelliten bereitzustellen. Doch nicht ein einziger Hersteller von Android-Handys entschied sich dafür, Snapdragon Satellite in seine Mobiltelefone aufzunehmen, und die Partnerschaft endete offiziell am 3. Dezember.
Earlier this month, when SpaceX launched the first Starlink satellites with D2D, T-Mobile President of Marketing, Strategy, and Products, Mike Katz, said, "Our mission is to be the best in the world at connecting customers to their world and today is another step forward in keeping our customers connected even in the most remote locations for added peace of mind when they need it most. Today's launch is a pivotal moment for this groundbreaking alliance with SpaceX and our global partners around the world, as we work to make dead zones a thing of the past."
Als SpaceX Anfang dieses Monats die ersten Starlink-Satelliten mit D2D startete, sagte Mike Katz, Präsident für Marketing, Strategie und Produkte bei T-Mobile: „Unsere Mission ist es, die Besten der Welt zu sein, wenn es darum geht, Kunden mit ihrer Welt und heute zu verbinden.“ ist ein weiterer Schritt nach vorn, um unsere Kunden auch an den entlegensten Orten in Verbindung zu halten und ihnen zusätzliche Sicherheit zu geben, wenn sie sie am meisten brauchen. Der heutige Start ist ein entscheidender Moment für diese bahnbrechende Allianz mit SpaceX und unseren globalen Partnern auf der ganzen Welt, an der wir arbeiten Damit gehören tote Zonen der Vergangenheit an.“