It was the second "wet dress rehearsal" for this Starship vehicle, which could launch in just a week or so.
Es war die zweite „nasse Generalprobe“ für dieses Raumschiff, das in nur etwa einer Woche auf den Markt kommen könnte.
SpaceX has fueled up its Starship megarocket again, ramping up preparations for the huge vehicle's upcoming test flight.
SpaceX führt am 28. Mai 2024 einen Betankungstest mit seinem Starship-Fahrzeug durch. (Bildnachweis: SpaceX über
The operation, known as a wet dress rehearsal (WDR), occurred on Tuesday (May 28) at SpaceX's Starbase site in South Texas. The company pumped huge quantities of liquid oxygen and liquid methane into Starship's first and second stages, which are known, respectively, as Super Heavy and Starship (or just "Ship" for short).
Die als Wet Dress Rehearsal (WDR) bekannte Operation fand am Dienstag (28. Mai) auf dem Starbase-Standort von SpaceX in Südtexas statt. Das Unternehmen pumpte große Mengen flüssigen Sauerstoffs und flüssigen Methans in die erste und zweite Stufe von Starship, die als Super Heavy bzw. Starship (oder kurz „Ship“) bekannt sind.
"Starship and Super Heavy loaded with more than 10 million pounds of propellant in a rehearsal ahead of Flight 4. Launch is targeted as early as June 5, pending regulatory approval," SpaceX said today (May 29) in an X post, which also shared photos of the procedure.
„Raumschiff und Super Heavy wurden bei einer Probe vor Flug 4 mit mehr als 10 Millionen Pfund Treibstoff beladen. Der Start ist bereits für den 5. Juni geplant, vorbehaltlich der behördlichen Genehmigung“, sagte SpaceX heute (29. Mai) in einem X-Beitrag, der auch geteilte Fotos des Eingriffs.
It was the second WDR for this Starship vehicle, following one that occurred on May 20.
Es war der zweite WDR für dieses Raumschiff, nachdem er am 20. Mai stattgefunden hatte.
The tests are part of prelaunch prep for Starship's fourth-ever flight, which, as SpaceX noted in the X post, could launch as soon as June 5. (The company still needs approval from the U.S. Federal Aviation Administration for a proposed modification to its Starship launch license, to be clear.)
Die Tests sind Teil der Vorbereitungen für den vierten Starship-Flug überhaupt, der, wie SpaceX im X-Beitrag feststellte, bereits am 5. Juni starten könnte. (Das Unternehmen benötigt noch die Genehmigung der US-amerikanischen Federal Aviation Administration für eine geplante Änderung Raumschiff-Startlizenz, um es klarzustellen.)
The first three Starship test flights took place in April 2023, November 2023 and March 14 of this year. The vehicle has performed better on each successive flight. Starship's two stages failed to separate on the debut mission, for example, which ended just four minutes after launch. But flight 3 lasted nearly 50 minutes, concluding when Ship broke apart during its reentry to Earth's atmosphere.
Die ersten drei Starship-Testflüge fanden im April 2023, November 2023 und am 14. März dieses Jahres statt. Das Fahrzeug hat bei jedem weiteren Flug eine bessere Leistung gezeigt. Beispielsweise gelang es den beiden Stufen von Starship nicht, sich bei der Debütmission zu trennen, die nur vier Minuten nach dem Start endete. Aber Flug 3 dauerte fast 50 Minuten und endete, als das Schiff beim Wiedereintritt in die Erdatmosphäre auseinanderbrach.
Flight 4's primary goal "is getting through max reentry heating," SpaceX founder and CEO Elon Musk said in a May 20 X post.
Das Hauptziel von Flug 4 „besteht darin, die maximale Wiedereintrittserwärmung zu überstehen“, sagte Elon Musk, Gründer und CEO von SpaceX, in einem X-Beitrag vom 20. Mai.
When fully stacked, Starship stands nearly 400 feet (122 meters) tall. It's the biggest and most powerful rocket ever built, and it's designed to be fully and rapidly reusable.
Vollständig gestapelt ist Starship fast 400 Fuß (122 Meter) hoch. Es ist die größte und leistungsstärkste Rakete, die jemals gebaut wurde, und sie ist so konzipiert, dass sie vollständig und schnell wiederverwendbar ist.
SpaceX thinks Starship could transform spaceflight, making Mars settlements and other ambitious exploration feats economically feasible. NASA is a believer in the vehicle, choosing it to be the first crewed lunar lander for its Artemis moon program.
SpaceX glaubt, dass Starship die Raumfahrt verändern und Mars-Besiedlungen sowie andere ehrgeizige Erkundungsprojekte wirtschaftlich machbar machen könnte. Die NASA ist von dem Fahrzeug überzeugt und hat es als ersten bemannten Mondlander für ihr Artemis-Mondprogramm ausgewählt.
Starship is currently scheduled to land NASA astronauts on the moon in late 2025 on the Artemis 3 mission, though the vehicle will need to ace quite a few test flights before people climb aboard.
Derzeit ist geplant, dass Raumschiff Ende 2025 im Rahmen der Artemis-3-Mission NASA-Astronauten auf dem Mond landen lässt. Allerdings muss das Raumschiff noch einige Testflüge absolvieren, bevor Menschen an Bord steigen.