Starship fires all six Raptor engines while tethered to Texas launchpad
Das Raumschiff feuert alle sechs Raptor-Triebwerke ab, während es an der Startrampe in Texas festgebunden ist
SpaceX has performed a crucial test of its Starship rocket ahead of the next launch attempt of the Mars-bound craft.
SpaceX hat einen entscheidenden Test seiner Starship-Rakete vor dem nächsten Startversuch des Raumfahrzeugs zum Mars durchgeführt.
The upper stage Starship, which will sit atop a Super Heavy booster during the next flight test, was anchored to a launchpad at SpaceX’s Starbase facility in Texas, before all six of its Raptor engines were fired up on Wednesday.
Das Raumschiff der Oberstufe, das beim nächsten Flugtest auf einem Super Heavy-Trägerraketen sitzen wird, wurde an einer Startrampe in der Starbase-Anlage von SpaceX in Texas verankert, bevor am Mittwoch alle sechs seiner Raptor-Triebwerke gezündet wurden.
“Flight 3 Starship completed a full-duration static fire with all six of its Raptor engines,” SpaceX wrote in a post to X, formerly Twitter.
„Flug 3 Starship hat mit allen sechs seiner Raptor-Triebwerke einen statischen Brand über die gesamte Dauer abgeschlossen“, schrieb SpaceX in einem Beitrag an X, ehemals Twitter.
The private space firm shared slow motion and drone video shots of the engine test, showing all six Raptors firing successfully.
Das private Raumfahrtunternehmen veröffentlichte Zeitlupen- und Drohnenvideoaufnahmen des Triebwerkstests, die zeigen, wie alle sechs Raptors erfolgreich feuerten.
When fully stacked, Starship is the tallest and most powerful rocket ever built, however it is yet to deliver a payload to orbit.
Im voll beladenen Zustand ist Starship die höchste und leistungsstärkste Rakete, die jemals gebaut wurde. Allerdings muss sie noch eine Nutzlast in den Orbit bringen.
SpaceX has already performed two flight tests, with the first one in April ending in a fiery explosion when the two stages attempted to separate. The second test last month achieved separation but both stages broke apart shortly after.
SpaceX hat bereits zwei Flugtests durchgeführt, wobei der erste im April mit einer feurigen Explosion endete, als die beiden Stufen versuchten, sich zu trennen. Beim zweiten Test letzten Monat wurde eine Trennung erreicht, aber beide Phasen brachen kurz darauf auseinander.
No date has been set for the next launch attempt but SpaceX boss Elon Musk hinted last month that flight tests could occur more frequently in the future after engineers were able to build a launchpad that could withstand the massive forces exerted at lift off.
Für den nächsten Startversuch wurde kein Datum festgelegt, aber SpaceX-Chef Elon Musk deutete letzten Monat an, dass Flugtests in Zukunft häufiger stattfinden könnten, nachdem es den Ingenieuren gelungen sei, eine Startrampe zu bauen, die den enormen Kräften beim Abheben standhalten könne.
“Just inspected the Starship launch pad and it is in great condition,” he wrote on X.
„Ich habe gerade die Starship-Startrampe inspiziert und sie ist in einem hervorragenden Zustand“, schrieb er auf X.
“No refurbishment needed to the water-cooled steel plate for next launch. Congrats to SpaceX team and contractors for engineering and building such a robust system so rapidly!”.
„Für den nächsten Start ist keine Erneuerung der wassergekühlten Stahlplatte erforderlich. Herzlichen Glückwunsch an das SpaceX-Team und die Auftragnehmer für die schnelle Entwicklung und den Bau eines solch robusten Systems!“
Ship 28 is one of three upper-stage prototypes under development at SpaceX’s Starbase facility, according to Next Spaceflight, alongside two Super Heavy boosters.
Laut Next Spaceflight ist Schiff 28 neben zwei Super Heavy-Boostern einer von drei Prototypen der Oberstufe, die in der Starbase-Anlage von SpaceX entwickelt werden.
SpaceX will need to wait for approval from regulators, including the US Federal Aviation Administration (FAA), before any Starship launch can be attempted.
SpaceX muss auf die Genehmigung der Aufsichtsbehörden, einschließlich der US-amerikanischen Federal Aviation Administration (FAA), warten, bevor ein Starship-Start versucht werden kann.
SpaceX is expected to ramp up testing of its Starship rocket in 2024, having already secured a multi-billion dollar contract with Nasa to use the next-generation rockets in its Artemis program.
SpaceX wird die Tests seiner Starship-Rakete voraussichtlich im Jahr 2024 intensivieren, nachdem das Unternehmen bereits einen milliardenschweren Vertrag mit der NASA über den Einsatz der Raketen der nächsten Generation in seinem Artemis-Programm abgeschlossen hat.
Mr Musk’s firm is one of several private companies contracted to develop rockets and other technologies for the program, which will see the US space agency aim to establish a presence on the Moon.
Das Unternehmen von Herrn Musk ist eines von mehreren privaten Unternehmen, die mit der Entwicklung von Raketen und anderen Technologien für das Programm beauftragt wurden, mit dem die US-Raumfahrtbehörde eine Präsenz auf dem Mond aufbauen will.
The tech billionaire’s ultimate aim is to build a fleet of Starships in order to set up a permanent human colony on Mars, which he claims will be possible before 2050.
Das ultimative Ziel des Tech-Milliardärs ist der Aufbau einer Flotte von Raumschiffen, um eine dauerhafte menschliche Kolonie auf dem Mars zu errichten, was seiner Meinung nach vor 2050 möglich sein wird.
Mehr über SpaceXRaumschiffElon Musk