For the upcoming flight, SpaceX is focused on demonstrating its ability to reuse Starship.
Para el próximo vuelo, SpaceX se centra en demostrar su capacidad para reutilizar Starship.
Regulatory approval for upcoming flight depends on FAA determining that public safety was not impacted during last flight.
La aprobación regulatoria para el próximo vuelo depende de que la FAA determine que la seguridad pública no se vio afectada durante el último vuelo.
Elon Musk‘s rocket manufacturing company, SpaceX, is preparing to launch its Starship again, possibly as soon as June 5.
La empresa de fabricación de cohetes de Elon Musk, SpaceX, se está preparando para lanzar su Starship nuevamente, posiblemente el 5 de junio.
What Happened: SpaceX has yet to receive regulatory approval for Starship’s fourth flight test. However, if approved, the Starship could launch on June 5, with the launch window opening as early as 7 a.m. CT, the company announced on Friday.
Qué sucedió: SpaceX aún no ha recibido la aprobación regulatoria para la cuarta prueba de vuelo de Starship. Sin embargo, si se aprueba, el Starship podría lanzarse el 5 de junio, y la ventana de lanzamiento se abrirá a las 7 a.m. CT, anunció la compañía el viernes.
Starship is touted as the world's most powerful launch vehicle, standing 121 meters tall and weighing approximately 5,000 tonnes. It consists of two stages: the Starship spacecraft and the Super Heavy rocket.
Starship se promociona como el vehículo de lanzamiento más potente del mundo, con una altura de 121 metros y un peso aproximado de 5.000 toneladas. Consta de dos etapas: la nave espacial Starship y el cohete Super Heavy.
For the upcoming test, the company aims to achieve a soft splashdown of the Super Heavy booster in the Gulf of Mexico and a controlled re-entry and splashdown of the Starship in the Indian Ocean. SpaceX has implemented both software and hardware upgrades to Starship since its last flight test to meet these objectives.
Para la próxima prueba, la compañía pretende lograr un aterrizaje suave del propulsor Super Heavy en el Golfo de México y un reingreso y aterrizaje controlados del Starship en el Océano Índico. SpaceX ha implementado actualizaciones de software y hardware en Starship desde su última prueba de vuelo para cumplir con estos objetivos.
“The fourth flight test turns our focus from achieving orbit to demonstrating the ability to return and reuse Starship and Super Heavy,” the company stated.
"La cuarta prueba de vuelo cambia nuestro enfoque de alcanzar la órbita a demostrar la capacidad de regresar y reutilizar Starship y Super Heavy", afirmó la compañía.
The Federal Aviation Administration must determine there was no impact on public safety during the last flight test before issuing a license modification for the next flight, according to SpaceX.
La Administración Federal de Aviación debe determinar que no hubo impacto en la seguridad pública durante la última prueba de vuelo antes de emitir una modificación de la licencia para el próximo vuelo, según SpaceX.
Musk on Rocket Reusability: Addressing the difficulty of achieving reusability in space travel, Musk said on Saturday, “There is a reason it hasn't been solved, despite countries/companies pouring about a trillion dollars cumulatively into rocket development over 80 years.”
Musk sobre la reutilización de cohetes: Al abordar la dificultad de lograr la reutilización en los viajes espaciales, Musk dijo el sábado: "Hay una razón por la que no se ha resuelto, a pesar de que los países/empresas han invertido alrededor de un billón de dólares acumulativos en el desarrollo de cohetes durante 80 años".
However, SpaceX considers reusable rockets essential to its mission, seeing them as crucial for reducing the cost of space access. A rapidly reusable space launch vehicle can lower the cost of traveling to space by a hundredfold, as a significant portion of launch costs is the expense of building the rocket, the company explains.
Sin embargo, SpaceX considera que los cohetes reutilizables son esenciales para su misión, considerándolos cruciales para reducir el coste del acceso al espacio. Un vehículo de lanzamiento espacial rápidamente reutilizable puede reducir cien veces el coste de viajar al espacio, ya que una parte importante de los costes de lanzamiento son los gastos de construcción del cohete, explica la empresa.
Why It Matters: During Starship’s previous flight test on March 14, the spacecraft lost contact and broke apart while re-entering the atmosphere instead of splashing down in the Indian Ocean as planned. The booster also lost contact before achieving a soft splashdown in the Gulf of Mexico. The entire flight lasted about an hour.
Por qué es importante: Durante la prueba de vuelo anterior de Starship el 14 de marzo, la nave espacial perdió contacto y se rompió mientras reingresaba a la atmósfera en lugar de aterrizar en el Océano Índico como estaba planeado. El propulsor también perdió contacto antes de lograr un suave aterrizaje en el Golfo de México. Todo el vuelo duró aproximadamente una hora.
SpaceX launched the Starship twice last year — first in April and then in November.
SpaceX lanzó el Starship dos veces el año pasado: primero en abril y luego en noviembre.
NASA is currently relying on the success of Starship to land humans back on the moon as part of its Artemis program. The last crewed lunar mission occurred in 1972 with Apollo 17. Since then, no crew has traveled beyond low-Earth orbit.
Actualmente, la NASA confía en el éxito de Starship para llevar humanos a la luna como parte de su programa Artemis. La última misión lunar tripulada tuvo lugar en 1972 con el Apolo 17. Desde entonces, ninguna tripulación ha viajado más allá de la órbita terrestre baja.