Liftoff is scheduled for early Monday morning (Jan. 8).
Le décollage est prévu tôt lundi matin (8 janvier).
A powerful new rocket has arrived at the pad for its first-ever liftoff.
United Launch Alliance a lancé sa première fusée Vulcan Centaur vers la rampe de lancement le 5 janvier 2024, avant le décollage prévu le 8 janvier. (Crédit image : ULA)Une nouvelle fusée puissante est arrivée sur la plateforme pour son tout premier décollage.
United Launch Alliance (ULA) rolled its Vulcan Centaur rocket out to Space Launch Complex-41 at Florida's Cape Canaveral Space Force Station this morning (Jan. 5), keeping it on target for a planned Monday (Jan. 8) launch.
United Launch Alliance (ULA) a déployé sa fusée Vulcan Centaur vers le Space Launch Complex-41 de la Cape Canaveral Space Force Station en Floride ce matin (5 janvier), la maintenant sur la cible pour un lancement prévu lundi (8 janvier).
That liftoff, which is scheduled for 2:18 a.m. EST (0718 GMT) on Monday, will send the private Peregrine lander toward the moon. You can watch the action live here at Space.com, courtesy of NASA TV, beginning at 1:30 a.m. EST (0630 GMT).
Ce décollage, prévu lundi à 2 h 18 HNE (07 h 18 GMT), enverra l'atterrisseur privé Peregrine vers la lune. Vous pouvez regarder l'action en direct ici sur Space.com, gracieuseté de NASA TV, à partir de 1h30 HNE (06h30 GMT).
The 202-foot-tall (62-meter-tall) Vulcan Centaur will replace ULA's venerable Atlas V and Delta IV rockets, which have sent many prominent payloads skyward over the past few decades.
Le Vulcan Centaur, haut de 62 mètres (202 pieds), remplacera les vénérables fusées Atlas V et Delta IV de l'ULA, qui ont envoyé de nombreuses charges utiles importantes vers le ciel au cours des dernières décennies.
The new rocket made the 0.3-mile (0.5-kilometer) trek from its hangar this morning "with the help of undercarriage railcars and trackmobile machines that push[ed] the entire 1.7-million-pound (771,000-kg) platform and #VulcanRocket along tracks up the hill to the pad," ULA wrote in a post on X today.
La nouvelle fusée a parcouru 0,3 mile (0,5 kilomètre) depuis son hangar ce matin "avec l'aide de wagons de train d'atterrissage et de machines mobiles sur chenilles qui ont poussé l'ensemble de la plate-forme de 1,7 million de livres (771 000 kg) et #VulcanRocket. le long des pistes jusqu'à la colline", a écrit ULA dans un article sur X aujourd'hui.
"Now that is a beautiful sight," ULA CEO Tory Bruno wrote in an X post of his own today, which shared a photo of the red-and-white Vulcan Centaur standing atop the pad at the end of the rollout.
"C'est un spectacle magnifique", a écrit Tory Bruno, PDG de l'ULA, dans un post X aujourd'hui, qui partageait une photo du centaure vulcain rouge et blanc se tenant au sommet du pad à la fin du déploiement.
Monday's launch will also mark the debut of Peregrine, a robotic moon lander built by Pittsburgh company Astrobotic. Peregrine will target a touchdown next month, and success would be historic; no private craft has ever aced a lunar landing.
Le lancement de lundi marquera également les débuts de Peregrine, un atterrisseur robotique construit par la société Astrobotic de Pittsburgh. Peregrine visera un touché le mois prochain, et le succès serait historique ; aucun vaisseau privé n’a jamais réussi un alunissage.
Peregrine is flying via NASA's Commercial Lunar Payload Services program, which aims to pave the way for the agency's Artemis astronaut missions. The private lander is carrying a variety of science payloads provided by NASA and Germany's space agency, known as DLR.
Peregrine vole via le programme Commercial Lunar Payload Services de la NASA, qui vise à ouvrir la voie aux missions d'astronaute Artemis de l'agence. L'atterrisseur privé transporte diverses charges utiles scientifiques fournies par la NASA et l'agence spatiale allemande, connue sous le nom de DLR.
Astrobotic booked some private payloads on this Peregrine flight as well, including memorial capsules organized by the companies Celestis and Elysium Space. This cargo has sparked a some controversy; the Navajo Nation has objected to the capsules' inclusion, saying the deposition of human remains on the moon would violate a sacred space.
Astrobotic a également réservé des charges utiles privées sur ce vol Peregrine, notamment des capsules commémoratives organisées par les sociétés Celestis et Elysium Space. Cette cargaison a suscité une certaine controverse ; la nation Navajo s'est opposée à l'inclusion des capsules, affirmant que le dépôt de restes humains sur la lune violerait un espace sacré.