Liftoff is scheduled for early Monday morning (Jan. 8).
Старт запланирован на раннее утро понедельника (8 января).
A powerful new rocket has arrived at the pad for its first-ever liftoff.
United Launch Alliance вывела свою первую ракету Vulcan Centaur на стартовую площадку 5 января 2024 года, перед запланированным на 8 января стартом. (Изображение предоставлено ULA) Новая мощная ракета прибыла на стартовую площадку для своего первого в истории старта.
United Launch Alliance (ULA) rolled its Vulcan Centaur rocket out to Space Launch Complex-41 at Florida's Cape Canaveral Space Force Station this morning (Jan. 5), keeping it on target for a planned Monday (Jan. 8) launch.
United Launch Alliance (ULA) сегодня утром (5 января) выкатила свою ракету Vulcan Centaur к космическому стартовому комплексу-41 на станции космических сил на мысе Канаверал во Флориде, удерживая ее на цели для запланированного на понедельник (8 января) запуска.
That liftoff, which is scheduled for 2:18 a.m. EST (0718 GMT) on Monday, will send the private Peregrine lander toward the moon. You can watch the action live here at Space.com, courtesy of NASA TV, beginning at 1:30 a.m. EST (0630 GMT).
Этот старт, который запланирован на 2:18 утра по восточному стандартному времени (07:18 по Гринвичу) в понедельник, направит частный спускаемый аппарат Peregrine к Луне. Вы можете наблюдать за происходящим в прямом эфире здесь, на Space.com, благодаря NASA TV, начиная с 1:30 утра по восточному стандартному времени (06:30 по Гринвичу).
The 202-foot-tall (62-meter-tall) Vulcan Centaur will replace ULA's venerable Atlas V and Delta IV rockets, which have sent many prominent payloads skyward over the past few decades.
Vulcan Centaur высотой 202 фута (62 метра) заменит почтенные ракеты ULA Atlas V и Delta IV, которые за последние несколько десятилетий отправили в небо множество выдающихся полезных грузов.
The new rocket made the 0.3-mile (0.5-kilometer) trek from its hangar this morning "with the help of undercarriage railcars and trackmobile machines that push[ed] the entire 1.7-million-pound (771,000-kg) platform and #VulcanRocket along tracks up the hill to the pad," ULA wrote in a post on X today.
Сегодня утром новая ракета преодолела расстояние 0,3 мили (0,5 километра) от своего ангара «с помощью ходовых вагонов и гусеничных машин, которые толкают всю платформу массой 1,7 миллиона фунтов (771 000 кг) и #VulcanRocket. по путям вверх по холму к площадке», — написала ULA сегодня в сообщении на X.
"Now that is a beautiful sight," ULA CEO Tory Bruno wrote in an X post of his own today, which shared a photo of the red-and-white Vulcan Centaur standing atop the pad at the end of the rollout.
«Это прекрасное зрелище», — написал сегодня генеральный директор ULA Тори Бруно в собственном посте X, в котором поделился фотографией красно-белого Вулкана-Кентавра, стоящего на вершине площадки в конце развертывания.
Monday's launch will also mark the debut of Peregrine, a robotic moon lander built by Pittsburgh company Astrobotic. Peregrine will target a touchdown next month, and success would be historic; no private craft has ever aced a lunar landing.
Запуск в понедельник также ознаменует дебют Peregrine, роботизированного лунного корабля, построенного питтсбургской компанией Astrobotic. Перегрин планирует совершить тачдаун в следующем месяце, и успех будет историческим; ни один частный корабль никогда не совершал высадку на Луну.
Peregrine is flying via NASA's Commercial Lunar Payload Services program, which aims to pave the way for the agency's Artemis astronaut missions. The private lander is carrying a variety of science payloads provided by NASA and Germany's space agency, known as DLR.
Перегрин летает в рамках программы НАСА «Коммерческое обслуживание лунной полезной нагрузки», цель которой — подготовить почву для миссий астронавтов «Артемида». Частный посадочный модуль несет различную научную полезную нагрузку, предоставленную НАСА и космическим агентством Германии, известным как DLR.
Astrobotic booked some private payloads on this Peregrine flight as well, including memorial capsules organized by the companies Celestis and Elysium Space. This cargo has sparked a some controversy; the Navajo Nation has objected to the capsules' inclusion, saying the deposition of human remains on the moon would violate a sacred space.
Astrobotic также забронировала для этого полета Peregrine несколько частных грузов, в том числе мемориальные капсулы, организованные компаниями Celestis и Elysium Space. Этот груз вызвал некоторые споры; Народ навахо возражал против включения капсул, заявив, что захоронение человеческих останков на Луне нарушит священное пространство.