The remains of Falcon 9 booster 1058 arrive at Port Canaveral after the vehicle toppled over and broke apart in bad weather. Image: Steven Young/Spaceflight Now.
獵鷹 9 號助推器 1058 的殘骸在惡劣天氣下翻倒並解體後抵達卡納維拉爾港。圖片:史蒂文楊/Spaceflight Now。
A piece of America’s space history is now on the ocean’s floor. During its return voyage to Port Canaveral in Central Florida, a SpaceX Falcon 9 first stage booster toppled over and broke in half.
美國太空歷史的一部分現在就在海底。在返回佛羅裡達州中部卡納維拉爾港的途中,SpaceX 獵鷹 9 號第一級助推器翻倒並斷成兩半。
This particular booster, tail number B1058, was coming back from its record-breaking 19th mission when it had its fatal fall. The rocket lifted off from Cape Canaveral Space Force Station on Dec. 23 carrying 23 Starlink satellites. The booster made a successful landing eight and a half minutes after launch on the drone ship ‘Just Read the Instructions’ which was stationed east of the Bahamas. SpaceX said in a statement on social media that it succumbed to “high winds and waves.”
這架尾號為 B1058 的特殊助推器在完成破紀錄的第 19 次任務返回時發生了致命的墜落。 12 月 23 日,運載 23 顆星鏈衛星的火箭從卡納維爾角太空部隊站升空。助推器在發射後八分半鐘成功降落在駐紮在巴哈馬群島東部的無人機船上“Just Read the instructions”。 SpaceX 在社群媒體上發表聲明稱,它死於「狂風巨浪」。
The company stated that “Newer Falcon boosters have upgraded landing legs with the capability to self-level and mitigate this type of issue.
該公司表示,「較新的獵鷹助推器已經升級了著陸腿,能夠自動平整併緩解此類問題。
In a separate post, Kiko Deontchev, the Vice President of Launch for SpaceX, elaborated by added that while they “mostly outfitted” the rest of the operational Falcon booster fleet, B1058 was left as it was, “given its age.” The rocket “met its fate when it hit intense wind and waves resulting in failure of a partially secured [octo-grabber] less than 100 miles from home.”
SpaceX 發射副總裁 Kiko Deontchev 在另一篇文章中補充道,雖然他們「大部分裝備」了正在運行的獵鷹助推器艦隊的其餘部分,但 B1058 仍保持原樣,「考慮到它的年齡」。這枚火箭“遭遇了強烈的風浪,導致離家不到 100 英里的部分固定的[章魚捕獲器]發生故障,從而遭遇了命運。”
SpaceX crews examine the wreckage of booster 1058 after the drone ship arrived at the dock at Port Canaveral. Image: Steven Young/Spaceflight Now.
無人駕駛船抵達卡納維拉爾港碼頭後,SpaceX 工作人員檢查助推器 1058 的殘骸。圖片:史蒂文楊/Spaceflight Now。
“We came up with self-leveling legs that immediately equalize leg loads on landing after experiencing a severe tippy booster two years ago on Christmas,” Deontchev wrote, referring to the first flight of the B1069 booster.
「在兩年前的聖誕節經歷了嚴重傾斜的助推器後,我們想出了自調平腿,可以在著陸時立即平衡腿部負載,」Deontchev 寫道,指的是B1069 助推器的首次飛行。
“One thing is for sure, we will make lemonade out of lemons and learn as much as possible from historic 1058 on our path to aircraft-like operations,” he added.
「有一點是肯定的,我們將用檸檬做檸檬水,並在我們走向類似飛機的運營之路上盡可能多地向歷史悠久的 1058 學習,」他補充道。
An American tail(number)
Beyond its status as the flight leader in SpaceX’s Falcon fleet with 19 completed missions, B1058 also held the distinction of launching astronauts from American soil for the first time since the end of the Space Shuttle program in 2011.
美國尾翼(編號)除了在 SpaceX 獵鷹機隊中完成了 19 次飛行任務之外,B1058 還獲得了自 2011 年航天飛機計劃結束以來首次從美國本土發射宇航員的殊榮。
Former NASA astronauts Bob Behnken and Doug Hurley were the first to climb aboard a SpaceX Crew Dragon spacecraft to fly to the International Space Station on May 30, 2020. That historic mission, dubbed Demo-2, began the illustrious mission career of B1058 that spanned more than three years.
2020 年5 月30 日,前NASA 太空人鮑勃·本肯(Bob Behnken) 和道格·赫爾利(Doug Hurley) 成為第一批登上SpaceX 載人龍飛船飛往國際太空站的人。這項被稱為Demo-2 的歷史性任務開始了B1058 的輝煌任務生涯,該任務跨越了三年多了。
To mark its landmark flight, the booster was emblazoned with both the official NASA logos, nicknamed the “meatball” and the “worm.” This became the first crewed flight in NASA’s Commercial Crew Program, which began a new chapter of the agency purchasing commercial services to shepherd astronauts to and from the orbiting outpost.
為了紀念這次具有里程碑意義的飛行,助推器上印有 NASA 的官方標誌,綽號為“肉丸”和“蠕蟲”。這是美國太空總署商業載人計畫的首次載人飛行,該計畫開啟了該機構購買商業服務以引導太空人往返軌道前哨站的新篇章。
When the booster was being prepared for the Demo-2 mission, NASA and SpaceX determined the loss-of-crew (LOC) probability to be 1-in-276, beating the program-required threshold of 1-in-270.
當助推器為 Demo-2 任務做準備時,NASA 和 SpaceX 確定機組人員損失 (LOC) 機率為 276 分之一,超過了專案要求的 270 分之一的閾值。
Crew Dragon Endeavor docked with the ISS 19 hours after launching from NASA’s Kennedy Space Center in Florida.
載人龍奮進號從佛羅裡達州 NASA 甘迺迪太空中心發射升空 19 小時後與國際太空站對接。
While the Demo-2 flight was the only crewed mission using B1058, the booster did support one additional mission to the Space Station when it launched a Cargo Dragon spacecraft, designated C208, on SpaceX’s 21st Commercial Resupply Services (CRS-21) mission on Dec. 6, 2020.
雖然Demo-2 飛行是唯一使用B1058 的載人任務,但該助推器確實支援了另一項前往太空站的任務,當時它在SpaceX 的第21 次商業補給服務(CRS-21) 任務中發射了一艘貨運龍飛船,編號為C208 . 2020 年 6 月。
The other 17 flights of this booster included the first and third of SpaceX’s Transporter missions, carrying an array of CubeSats and NanoSats to orbit, as well as 14 missions to send up satellites for SpaceX’s Starlink internet constellation.
該助推器的其他 17 次飛行包括 SpaceX 的第一次和第三次運輸任務,將一系列立方體衛星和奈米衛星送入軌道,以及為 SpaceX 的星鏈互聯網星座發射衛星的 14 次任務。
Gone, but not forgotten
On Tuesday, Dec. 26, the remaining portion of B1058 was brought into Port Canaveral onboard ‘Just Read the Instructions.’ A collection of photographers, reporters and on-lookers gathered along the entryway to the port to catch a glimpse of what was left of the booster.
消失了,但沒有被遺忘12 月26 日星期二,B1058 的剩餘部分被“只需閱讀說明”號船帶入卡納維拉爾港。一群攝影師、記者和旁觀者聚集在港口入口處,一睹風采。助推器剩下的部分。
Most of the engine section of the rocket appeared to be in tact, judging from photos and three of the four landing legs jutted into the air, propped open as they were following the booster’s landing.
從照片來看,火箭的大部分引擎部分似乎完好無損,四個著陸腿中的三個伸到空中,在助推器著陸時保持打開狀態。
The crumpled base of booster 1068, spewing cables and pipes, enters Port Canaveral on Dec. 26, 2023. Image: Steven Young/Spaceflight Now.
2023 年 12 月 26 日,1068 號助推器的皺巴巴的底座噴出電纜和管道,進入卡納維拉爾港。圖片來源:Steven Young/Spaceflight Now。
Looking from the top of the booster remnants, wires were drawn out and strewn over the edge of the droneship, dragging in the water as the vessel made it back to its dock.
從助推器殘骸的頂部看去,電線被拉出來並散佈在無人船的邊緣,當無人船返回碼頭時,電線被拖入水中。
While B1058 will never fly again, SpaceX fully intends to preserve what’s left and understand what they can.
雖然 B1058 永遠不會再次飛行,但 SpaceX 完全打算保留剩下的東西並了解他們可以做什麼。
“We are planning to salvage the engines and do life leader inspections on the remaining hardware,” said Jon Edwards, the Vice President of Launch Vehicles and Falcon 9 Product Director at SpaceX. “There is still quite a bit of value in this booster. We will not let it go to waste.”
SpaceX 運載火箭副總裁兼獵鷹 9 號產品總監 Jon Edwards 表示:“我們計劃搶救發動機,並對剩餘硬體進行壽命檢查。” 「這個助推器還是有相當大的價值的。我們不會讓它白白浪費。”