A Falcon 9 rocket stands ready to support the Starlink 7-9 mission from Vandenberg Space Force Base. The mission also includes the first six satellites that will be used for the company’s direct-to-cell service. Image: SpaceX
Une fusée Falcon 9 est prête à soutenir la mission Starlink 7-9 depuis la base spatiale de Vandenberg. La mission comprend également les six premiers satellites qui seront utilisés pour le service direct vers cellule de l’entreprise. Image : SpaceX
SpaceX is wasting no time in kicking off what it plans to be a historically busy year for orbital launches. The company plans to launch its workhorse Falcon 9 rocket on a Starlink satellite mission after sunset on Tuesday.
SpaceX ne perd pas de temps pour lancer ce qu’il prévoit être une année historiquement chargée en matière de lancements orbitaux. La société prévoit de lancer sa fusée Falcon 9 sur une mission satellite Starlink après le coucher du soleil mardi.
Liftoff is set for 6:31 p.m. PST (9:31 p.m. EST, 0231 UTC) from Space Launch Complex 4 East (SLC-4E) at Vandenberg Space Force Base in California. Among the 21 Starlink satellites launching Tuesday evening are the first six that will feature direct-to-cell capabilities.
Le décollage est prévu à 18h31. PST (21 h 31 HNE, 02 h 31 UTC) depuis le Space Launch Complex 4 East (SLC-4E) de la base spatiale de Vandenberg en Californie. Parmi les 21 satellites Starlink lancés mardi soir, les six premiers seront dotés de capacités directement vers la cellule.
Spaceflight Now will have live coverage of the launch starting 30 minutes prior to liftoff.
Spaceflight Now couvrira en direct le lancement à partir de 30 minutes avant le décollage.
This launch was originally planned for mid-December, but SpaceX ran into undisclosed issues in the run-up to launch and had to scrub the mission.
Ce lancement était initialement prévu pour la mi-décembre, mais SpaceX a rencontré des problèmes non divulgués avant le lancement et a dû annuler la mission.
In a statement, SpaceX said that adding DTC will “enable mobile network operators around the world to provide seamless global access to texting, calling and browsing… on land, lakes or coastal waters.”
Dans un communiqué, SpaceX a déclaré que l’ajout du DTC « permettra aux opérateurs de réseaux mobiles du monde entier de fournir un accès mondial transparent aux SMS, aux appels et à la navigation… sur terre, sur les lacs ou les eaux côtières ».
During and August 2022 event featuring SpaceX founder Elon Musk and T-Mobile CEO and President Mike Sievert, Musk called the new addition “a massive game changer” that would help eliminated dead zones across the globe.
Lors de l’événement d’août 2022 mettant en vedette le fondateur de SpaceX, Elon Musk, et le PDG et président de T-Mobile, Mike Sievert, Musk a qualifié le nouvel ajout de « changeur de jeu massif » qui aiderait à éliminer les zones mortes à travers le monde.
“This really is a big deal,” Musk said during the presentation. “Even if an entire region or country lost connectivity because of a severe hurricane or floods or fires or tornados, earthquakes… even if all the cell towers were taken out, your phone would still work.”
"C'est vraiment un gros problème", a déclaré Musk lors de la présentation. "Même si une région ou un pays entier perdait sa connectivité à cause d'un violent ouragan, d'inondations, d'incendies, de tornades, de tremblements de terre... même si toutes les tours de téléphonie cellulaire étaient supprimées, votre téléphone fonctionnerait toujours."
According to a Nov. 30, 2023, email sent to Kathyrn Medley, the acting division chief of the Federal Communication’s (FCC) Satellite Licensing Division, SpaceX anticipates launching “approximately 840 direct-to-cell capable satellites over the next 6 months, with additional launches continuing after that period.”
Selon un e-mail du 30 novembre 2023 envoyé à Kathyrn Medley, chef de division par intérim de la division des licences de satellite de la Federal Communication (FCC), SpaceX prévoit de lancer « environ 840 satellites capables de transmettre directement aux cellules au cours des 6 prochains mois, avec des lancements supplémentaires se poursuivront après cette période.
Jameson Dempsey, SpaceX’s director of satellite policy and the author of the email, wrote that the planned and future launches would “ensure that we can launch a critical mass of satellites in time to deliver commercial service later in 2024.”
Jameson Dempsey, directeur de la politique satellite de SpaceX et auteur de l’e-mail, a écrit que les lancements prévus et futurs « garantiraient que nous puissions lancer une masse critique de satellites à temps pour fournir un service commercial plus tard en 2024 ».
“As such, while we understand that the Commission may limit our experimental authority to the satellites we expect to launch and testing the next 6 months, we request that the launch license include authority for all 7500 satellites in our direct-to-cell modification application,” Dempsey wrote.
« En tant que tel, même si nous comprenons que la Commission puisse limiter notre autorité expérimentale aux satellites que nous prévoyons de lancer et de tester au cours des 6 prochains mois, nous demandons que la licence de lancement inclue l'autorisation pour l'ensemble des 7 500 satellites dans notre demande de modification directe vers la cellule. », a écrit Dempsey.
Sievert noted during the August 2022 event that the upcoming service in the U.S. would use the existing T-Mobile mid-band PCS spectrum.
Sievert a noté lors de l'événement d'août 2022 que le prochain service aux États-Unis utiliserait le spectre PCS de bande moyenne de T-Mobile existant.
“That allows us to then dedicate that, working together, to the constellation that Starlink operates so that we are seeing those satellites from every corner of the country,” Sievert said. “If you have a clear view of the sky, our vision is you’re connected.”
"Cela nous permet ensuite de consacrer cela, en travaillant ensemble, à la constellation exploitée par Starlink afin que nous puissions voir ces satellites de tous les coins du pays", a déclaré Sievert. « Si vous avez une vue dégagée du ciel, notre vision est que vous êtes connecté. »
“Your phone doesn’t know it’s connecting to space. It will scan for its home network, it’ll scan for terrestrial roaming partners as well,” Sievert added. “And if it fails to see those things, it will scan again and it will connect to the authorized connection from the satellite and it’ll think it’s connected to a cell tower because that phone is using industry standard technology communication protocols and it has the spectrum already built in. At least, the vast majority of phones in circulation today do.”
« Votre téléphone ne sait pas qu’il se connecte à l’espace. Il recherchera son réseau domestique, ainsi que les partenaires d'itinérance terrestres", a ajouté Sievert. "Et s'il ne parvient pas à voir ces choses, il scannera à nouveau et se connectera à la connexion autorisée du satellite et il pensera qu'il est connecté à une tour de téléphonie cellulaire parce que ce téléphone utilise des protocoles de communication technologiques standard de l'industrie et qu'il a le spectre déjà intégré. Du moins, c’est le cas de la grande majorité des téléphones en circulation aujourd’hui.
The Falcon 9 rocket supporting Tuesday’s launch features first stage booster, tail number B1082, which will launch for the first time on this mission. About 8.5 minutes after liftoff, the booster will land on the droneship, ‘Of Course I Still Love You.’
La fusée Falcon 9 qui soutient le lancement de mardi comprend un booster de premier étage, portant le numéro de queue B1082, qui sera lancé pour la première fois dans le cadre de cette mission. Environ 8,5 minutes après le décollage, le booster atterrira sur le drone, "Bien sûr, je t'aime toujours".