By the end of the week the International Space Station will be fully ready to support Boeing Starliner’s Crewed Test Flight with an opening on the forward docking port on the station’s Harmony Module. This will be completed with the reshuffling of two SpaceX Dragon spacecraft.
D’ici la fin de la semaine, la Station spatiale internationale sera entièrement prête à prendre en charge le vol d’essai en équipage du Boeing Starliner avec une ouverture sur le port d’amarrage avant du module Harmony de la station. Cela sera complété par le remaniement de deux vaisseaux spatiaux SpaceX Dragon.
SpaceX returns CRS-30’s Dragon, relocate Crew-8’s
Over the weekend SpaceX undocked and deorbited the CRS-30 Cargo Dragon from the space-facing port of the ISS’s Harmony Module. The spacecraft originally docked with the station on March 23 acting launching from SLC-40, Cape Canaveral Space Force Station on March 21. The first Dragon 2 to launch from that pad now that it has its own crew access arm.
SpaceX renvoie le Dragon du CRS-30 et déménage l'équipage-8Au cours du week-end, SpaceX a désamarré et désorbité le Dragon Cargo CRS-30 du port orienté vers l'espace du module Harmony de l'ISS. Le vaisseau spatial s'est initialement amarré à la station le 23 mars et a été lancé depuis le SLC-40, la station spatiale de Cap Canaveral, le 21 mars. Le premier Dragon 2 à être lancé depuis cette plateforme maintenant qu'il dispose de son propre bras d'accès pour l'équipage.
CRS-30 splashed down off the coast of Florida in the Gulf of Mexico. With it was over 4,100 pounds of scientific research and experiments conducted on the ISS. One item was the Flawless Fibers-1 which produced over seven miles of fiber while on orbit. Optical fibers produced in space are far superior than those produced on Earth, which will lead to better remote-sensing and communications when used.
Un CRS-30 s'est écrasé au large des côtes de la Floride, dans le golfe du Mexique. Avec cela, plus de 4 100 livres de recherches scientifiques et d’expériences ont été menées sur l’ISS. L'un des éléments était le Flawless Fibers-1, qui produisait plus de sept miles de fibre en orbite. Les fibres optiques produites dans l'espace sont de loin supérieures à celles produites sur Terre, ce qui permettra d'améliorer la télédétection et les communications lorsqu'elles seront utilisées.
With the CRS-30 Dragon now back in the hands of SpaceX on Earth, attention now moves to a relocation of Crew-8’s Dragon later this week.
Le CRS-30 Dragon étant désormais de retour entre les mains de SpaceX sur Terre, l'attention se porte désormais sur le déplacement du Dragon de Crew-8 plus tard cette semaine.
Thursday morning, Crew-8 will get back into their Dragon, fully suited up, and perform an automated undocking and redocking to Harmony. They move to the space-facing port of Harmony, the one CRS-30 was docked to.
Jeudi matin, Crew-8 remontera dans son Dragon, entièrement équipé, et effectuera un désamarrage et un réamarrage automatisés à Harmony. Ils se déplacent vers le port d'Harmony faisant face à l'espace, celui auquel le CRS-30 était amarré.
This will give Starliner the easier forward port to autonomously dock to, this also the only port Starliner is qualified to use at the moment. This port is also preferred for when Dragons dock to the station, only a few times have crewed SpaceX spacecraft used the space-facing port for the initial docking.
Cela donnera à Starliner le port avant le plus facile auquel s'amarrer de manière autonome, c'est également le seul port que Starliner est qualifié pour utiliser pour le moment. Ce port est également préféré lorsque les Dragons accostent à la station, les vaisseaux spatiaux SpaceX avec équipage n'ont utilisé le port orienté vers l'espace que quelques fois pour l'amarrage initial.
Once this is completed Thursday, the station will be in an optimal configuration for Starliner CFT to launch next Monday, May 6.
Une fois cette opération terminée jeudi, la station sera dans une configuration optimale pour le lancement du Starliner CFT le lundi 6 mai prochain.
Launch preparations in full swing for Starliner CFT
Back down on Earth, launch preparations are in full swing for Boeing Starliner Crewed Flight Test that will lift off from SLC-41 next week. This will be Starliner’s first crewed flight and will fly NASA astronauts Butch Wilmore as the commander and Suni Williams as the pilot.
Les préparatifs de lancement battent leur plein pour le Starliner CFTDe retour sur Terre, les préparatifs de lancement battent leur plein pour le test en vol avec équipage du Boeing Starliner qui décollera du SLC-41 la semaine prochaine. Ce sera le premier vol en équipage de Starliner et pilotera les astronautes de la NASA Butch Wilmore en tant que commandant et Suni Williams en tant que pilote.
The crew arrived last week in one of NASA’s T-38 jets, a rare but welcome change back to normal as since SpaceX’s DM-2, commercial crews have arrived to Kennedy in a Gulfstream business jet. Although it didn’t sound like that will be sticking around sadly.
L’équipage est arrivé la semaine dernière à bord de l’un des avions T-38 de la NASA, un retour à la normale rare mais bienvenu puisque depuis le DM-2 de SpaceX, les équipages commerciaux sont arrivés à Kennedy à bord d’un avion d’affaires Gulfstream. Même s’il ne semble pas que cela va malheureusement rester dans les parages.
Over the weekend, Wilmore and Williams conducted a dress rehearsal with personal from NASA, Boeing, and ULA at SLC-41 that went through the entire countdown to launch, well except for the liftoff obviously.
Au cours du week-end, Wilmore et Williams ont effectué une répétition générale avec des membres de la NASA, de Boeing et de l'ULA au SLC-41, qui a suivi tout le compte à rebours jusqu'au lancement, à l'exception évidemment du décollage.
NASA has signed off on the launch readiness review so now the responsibility for getting the mission off the group is on the shoulders of Boeing and ULA. They will be in charge of getting the crew strapped into Starliner and conducting the liftoff of the Atlas V rocket.
La NASA a approuvé l'examen de l'état de préparation au lancement, de sorte que la responsabilité de retirer la mission du groupe repose désormais sur les épaules de Boeing et de l'ULA. Ils seront chargés d’attacher l’équipage à bord du Starliner et de procéder au décollage de la fusée Atlas V.
It should be interesting to compare how SpaceX handles crewed launches versus how Boeing will next Monday.
Il devrait être intéressant de comparer la façon dont SpaceX gère les lancements en équipage par rapport à la façon dont Boeing le fera lundi prochain.