SpaceX chief Elon Musk has repeated his desire to use the world’s most powerful rocket for lightning-fast international passenger flights between major cities.
スペースX社のイーロン・マスク最高経営責任者(CEO)は、世界最強のロケットを主要都市間の超高速国際旅客便に使用したいという願望を繰り返し述べた。
Speaking recently at a special event at SpaceX’s Boca Chica launch facility in Texas, Musk said there was a “pretty good chance” that the Starship — comprising the first-stage Super Heavy rocket and second stage Starship spacecraft — would one day offer “Earth-to-Earth transport” as well.
最近、テキサス州にあるスペースXのボカチカ発射施設で行われた特別イベントでマスク氏は、第1段スーパーヘビーロケットと第2段スターシップ宇宙船で構成されるスターシップが、いつか「地球」を提供する「かなりの可能性」があると語った。地球への輸送」も同様です。
Explaining the technology required, he added in his own inimitable way that “the fastest way to get from here to the other side of Earth is an intercontinental ballistic missile, but just make sure you delete the nuke and add the landing part.”
必要な技術を説明しながら、彼は独特の方法で「ここから地球の反対側に到達する最速の方法は大陸間弾道ミサイルだ。ただし、核を削除して着陸部分を追加するようにしてください。」と付け加えた。
It’s not the first time the SpaceX CEO has spoken of his dream of using the Starship vehicle for a new kind of passenger service. An early mention of the plan came seven years ago when Musk said that the “cost per seat should be about the same as full fare economy in an aircraft.”
スペースXのCEOがスターシップ車両を新しい種類の旅客サービスに使用するという夢を語るのはこれが初めてではない。この計画について初期に言及されたのは 7 年前で、マスク氏は「座席あたりのコストは航空機の正規料金のエコノミー料金とほぼ同じであるべきだ」と述べました。
SpaceX even released a video (below) showing the envisaged passenger experience and explaining how people would be able to “fly to most places on Earth in under 30 minutes and anywhere in under 60.” Proposed routes included New York to Shanghai in 39 minutes, London to Dubai or New York in 29 minutes, and Los Angeles to Toronto in 24 minutes.
SpaceXは、想定される乗客の体験を示し、どのようにして人々が「地球上のほとんどの場所に30分以内に、どこにでも60分以内に飛行できる」ようになる方法を説明するビデオ(下記)も公開した。提案されたルートには、ニューヨークから上海まで39分、ロンドンからドバイまたはニューヨークまで29分、ロサンゼルスからトロントまで24分が含まれていた。
Of course, a passenger service using the Starship — it if ever happens — will be many years away. After all, SpaceX is still working on achieving a successful test flight with the rocket after two failed attempts to reach orbit last year. A third test flight could take place next month.
もちろん、スターシップを使った旅客サービスが実現するのは、たとえ実現するとしても、何年も先のことになるだろう。結局のところ、昨年軌道に到達する試みが2度失敗した後、スペースXは依然としてロケットの試験飛行を成功させるべく取り組んでいるのだ。来月には3回目の試験飛行が行われる可能性がある。
Ahead of passenger flights, SpaceX plans to use the Starship for transporting crew and cargo to the moon as NASA seeks to establish a permanent human presence there, and also for the first crewed flights to Mars.
NASAが人類の恒久的な滞在を目指しているため、スペースXは旅客便に先駆けて、月への乗組員と貨物の輸送、そして火星への初の有人飛行にもスターシップを使用する計画だ。
Editors' Recommendations
SpaceX reveals anticipated date for third Starship test flight
編集者の推奨事項SpaceX、Starship 3 回目のテスト飛行の予定日を明らかに
Watch SpaceX’s dramatic drone view of Starship test ahead of 3rd flight
3回目の飛行に先立って、SpaceXのStarshipテストのドラマチックなドローンビューをご覧ください
SpaceX shares cinematic footage of last month’s Starship mission
SpaceX、先月のStarshipミッションの映画のような映像を共有
SpaceX’s dramatic 360 video of Starship launch puts you on the launch tower
SpaceX の Starship 打ち上げのドラマチックな 360 度ビデオで、あなたは発射塔に上がることができます
Watch SpaceX’s amazing slo-mo footage of Starship launch
SpaceX による Starship 打ち上げの驚くべきスローモーション映像をご覧ください