SpaceX's next-generation Starship spacecraft atop its powerful Super Heavy rocket is launched from the company's Boca Chica launchpad on an uncrewed test flight, near Brownsville, Texas, U.S. November 18, 2023.
2023年11月18日、米国テキサス州ブラウンズビル近郊で、強力なスーパーヘビーロケットを搭載したスペースXの次世代スターシップ宇宙船が、同社のボカチカ発射台から無人試験飛行で打ち上げられる。
Overview: This is a test
概要: これはテストです
In one sense, we're now two weeks (and a holiday breather) on from SpaceX's most recent test flight of a Starship prototype. In another sense, the test is ongoing and we're still in the middle of a massive research and development effort.
ある意味では、SpaceX による Starship プロトタイプの最新のテスト飛行から 2 週間(そして休暇の息抜き)が経ちました。別の意味では、テストは進行中であり、私たちはまだ大規模な研究開発の真っ最中です。
One thing is clear: Starship is a spectacle. The rocket is a 40-story skyscraper, producing unprecedented amounts of power, and launching a few miles away from the viewing public. And, in addition to the company's own livestreams of the launches, enthusiasts broadcast around the clock views of SpaceX's activities in South Texas for thousands to online parse the movement of equipment and rocket parts.
1 つ明らかなことは、Starship はスペクタクルであるということです。このロケットは 40 階建ての超高層ビルで、前例のない量の電力を生成し、観覧客から数マイル離れた場所で打ち上げられます。また、打ち上げに関する同社独自のライブストリームに加えて、愛好家たちは数千人が機器やロケットの部品の動きをオンラインで解析できるよう、南テキサスでのスペースXの活動の様子を24時間放送している。
The extremely public display, as well as SpaceX's polarizing owner, is a double-edged sword for understanding Starship test flights. The dramatic views of the launch get people excited about Starship's potential, but at the same time they open the company up to criticism.
非常に公共の場にあるこの展示は、スペース X の二極化した所有者と同様に、スターシップのテスト飛行を理解する上で諸刃の剣でもあります。打ち上げの劇的な光景は人々を Starship の可能性に興奮させますが、同時に同社を批判にさらすことになります。
One person's "glorious success" is another person's "massive failure." Few call the Starship launches what they are: research.
ある人にとっての「輝かしい成功」は、別の人にとっては「大失敗」です。スターシップの打ち上げを研究と呼ぶ人はほとんどいません。
SpaceX repeatedly emphasizes the "test" aspect of these flights and, indeed, from the R&D perspective of making progress, there were a number of successes: All 39 Raptor engines worked, the ground infrastructure seems to be in good shape, the "hot-staging" separation process meant the second flight made it further than the first, the rocket reached space, and the flight termination system (a.k.a., onboard safety method to intentionally self-destruct) appeared to trigger much more quickly than before.
SpaceXはこれらの飛行の「テスト」の側面を繰り返し強調しており、実際、進歩という研究開発の観点からは、多くの成功があった。39基のラプターエンジンはすべて作動し、地上インフラは良好な状態にあるようで、「ホット- 「ステージング」分離プロセスにより、2回目の飛行は最初の飛行よりもさらに遠くまで到達し、ロケットは宇宙に到達し、飛行停止システム(別名、意図的に自爆するための機内安全方法)が以前よりもはるかに早く作動したように見えました。
Important steps forward, sure. Next stop, Mars? No.
確かに重要な前進です。次の目的地は火星でしょうか?いいえ。
Starship failed to complete the test mission’s profile by splashing down off the coast of Hawaii, falling short of a lower bar than even the most low-risk Falcon 9 launches for SpaceX. Starship’s booster ripped apart shortly after separation, and Starship itself was destroyed because it was underperforming – or, in SpaceX’s words, “a safe command destruct was appropriately triggered based on available vehicle performance data.”
スターシップは、ハワイ沖に着水してテストミッションのプロファイルを完了できず、スペースX社が打ち上げる最もリスクの低いファルコン9よりも低い基準にも達しなかった。スターシップのブースターは分離直後に引き裂かれ、スターシップ自体も性能が低下していたため破壊された。スペースXの言葉を借りれば、「入手可能な車両性能データに基づいて安全なコマンド破壊が適切に発動された」からだ。
Not great, given the flight time was only a fraction of the planned mission, but not the setback that images of a distant fireball may have you believe.
飛行時間が計画されたミッションのほんの一部に過ぎなかったことを考えると、素晴らしいとは言えませんが、遠くにある火の玉の画像が信じさせるような後退ではありませんでした。
Readers, especially space enthusiasts, love to hear estimates of when Starship is going to land on the moon or send people to Mars. But the unfortunate truth is that those timelines are aspirational when talking about missions that rely on technology that’s firmly in the R&D stage. That’s a big reason why I regularly emphasize the comments by SpaceX leadership that Starship won’t be flying people until after completing “hundreds” of successful flights.
読者、特に宇宙愛好家は、スターシップがいつ月に着陸するか、あるいは火星に人々を送り込むかについての予測を聞くのが大好きです。しかし、残念な真実は、研究開発段階にあるテクノロジーに依存するミッションについて語る場合、これらのタイムラインは野心的なものであるということです。これが、スターシップが「何百回」の成功した飛行を完了するまでは人々を飛ばさないというスペースX指導部のコメントを私が定期的に強調する大きな理由である。
Starship needs to get to orbit, deliver satellites, demonstrate orbital refueling, safely re-enter the atmosphere and more before I start taking announcements like “landing cargo on the moon by so-and-so year” seriously, let alone fly people. In the middle of all those technological advancements, government regulators face allegations that SpaceX is moving too fast and breaking things, as well as criticism from the company that federal licenses aren’t getting approved quickly enough.
「何年までに月に貨物を着陸させる」といった発表を私が真剣に受け止め始める前に、宇宙船は軌道に到達し、衛星を配達し、軌道上で燃料補給を実証し、安全に大気圏に再突入する必要があり、ましてや人を飛ばす必要はありません。こうした技術の進歩のさなか、政府の規制当局は、SpaceX 社の動きが速すぎて物事を破壊しているという主張や、連邦ライセンスの承認が十分に迅速に行われていないという同社からの批判に直面しています。
There are plenty of ways to read the tea leaves for how quickly the Starship program will play out. You can chart the momentum of Falcon 9 launches over the past 13 years and assume a similar trajectory for Starship. Or you could extrapolate the lag between initial estimates of when Starship would be ready to launch again (as early as June) to when it actually was ready to get back off the ground (October).
スターシップ プログラムがどれくらい早く実行されるかを予測する方法はたくさんあります。過去 13 年間の Falcon 9 の打ち上げの勢いをグラフにして、Starship についても同様の軌道を想定することができます。あるいは、Starship の再打ち上げの準備が整う時期(早ければ 6 月)の初期推定と、実際に離陸する準備が整う時期(10 月)との間のずれを推定することもできます。
The reality is that Starship is still firmly in the R&D stage. Any purported timelines aren’t nearly as firm.
現実には、Starship はまだ研究開発段階にあります。予定されているスケジュールはどれもそれほど確固たるものではありません。
What’s up
どうしたの
U.S. and China continued to dominate the world’s rocket launches in Q3 with 32 and 20, respectively. Russia and India conducted a distant four and three orbital launches, respectively, during the third quarter. – BryceTech
第3四半期の世界のロケット打ち上げ数は、引き続き米国と中国がそれぞれ32回と20回で独占した。ロシアとインドは第3四半期中に、それぞれ遠方から4回と3回の軌道打ち上げを実施した。 – ブライステック
White House says the U.S. government would be ‘foolish to walk away from’ SpaceX innovation: Despite the White House condemning CEO Elon Musk’s recent comments, National Security Counsel spokesman John Kirby said the federal government is not planning to withdraw any contracts to Musk’s company. – CNBC
ホワイトハウスは、米国政府がSpaceXのイノベーションから「手を引くのは愚かだ」と述べた:ホワイトハウスがイーロン・マスクCEOの最近のコメントを非難しているにもかかわらず、国家安全保障顧問ジョン・カービー報道官は、連邦政府はマスク氏の会社とのいかなる契約も撤回する予定はないと述べた。 – CNBC
Elon Musk and Israel reach agreement over use of Starlink in Gaza, with the SpaceX CEO having previously proposed using the satellite communications system in the region. Israeli Communications Minister Shlomo Karhi reportedly said the agreement with Musk means Starlink can only be operated in Israel and Gaza with Israeli approval. – Reuters
イーロン・マスクとイスラエルはガザでのスターリンクの使用について合意に達し、スペースXのCEOは以前にこの地域で衛星通信システムを使用することを提案していた。イスラエルのシュロモ・カルヒ通信大臣は、マスク氏との合意により、スターリンクはイスラエルの承認を得てイスラエルとガザでのみ運用できることになると述べた。 – ロイター
China shows off Tiangong space station in new photos that give a clear look at the orbiting habitat and its three modules. – Ars Technica
中国は、軌道上の生息地とその 3 つのモジュールを明確に示す新しい写真で天宮宇宙ステーションを披露しています。 – アルステクニカ
NASA chief Nelson tours India and the UAE, holding meetings with his government counterparts to discuss further space cooperation. – NASA
NASAのネルソン長官はインドとUAEを歴訪し、さらなる宇宙協力について話し合うため政府関係者らと会談を行っている。 – NASA
York and SDA announce successful demo of Link 16 connectivity with PWSA satellites, with the Space Development Agency saying the company’s satellites launched earlier this year as part of Tranche 0 in the Proliferated Warfighter Space Architecture completed the technical milestone in a recent demonstration. – SDA / York
ヨークとSDAは、リンク16とPWSA衛星との接続デモの成功を発表し、宇宙開発庁は、今年初めに増殖戦闘機宇宙アーキテクチャのトランシェ0の一部として打ち上げられた同社の衛星が最近のデモで技術的なマイルストーンを完了したと発表した。 – SDA / ヨーク
NASA pauses Hubble science operations due to gyroscope problem, noting that the telescope’s instruments are “stable” and “in good health.” The spacecraft has gone in and out of “safe mode” due to an unstable gyroscope. – NASA
NASAはジャイロスコープの問題のためハッブル科学の運用を一時停止し、望遠鏡の機器は「安定」しており「健康状態」であると指摘した。ジャイロスコープが不安定なため、宇宙船は「セーフ モード」に入ったり入ったりしていました。 – NASA
Firefly to launch next mission for Lockheed Martin, preparing its Alpha rocket to launch as soon as December. – Firefly / Lockheed Martin
ファイアフライはロッキード・マーチン社の次のミッションを開始し、早ければ12月にもアルファロケットの打ち上げを準備している。 – ファイアフライ / ロッキード・マーチン
The Mars horizon captured from orbit: NASA’s Odyssey orbiter, which has been circling the red planet for more than two decades, captured a detailed view of Mars from asimilar vantage point of photos captured by astronauts on the International Space Station. – NASA
軌道上から撮影した火星の地平線: 20 年以上にわたって赤い惑星の周回を続けている NASA のオービター「オデッセイ」は、国際宇宙ステーションの宇宙飛行士が撮影した写真と同様の有利な地点から火星の詳細な眺めを撮影しました。 – NASA
Ariane 6 rocket targeting mid-2024 launch, the European Space Agency said, after passing a key, seven-minute test firing of the vehicle’s Vulcain 2.1 engine. ESA says the launch is aimed for between June 15 and July 31. – SpaceNews
欧州宇宙機関は、アリアン6ロケットは2024年半ばの打ち上げを目指しており、同ロケットのヴァルカン2.1エンジンの7分間の重要な試験燃焼に合格したと発表した。 ESAは、打ち上げは6月15日から7月31日までを目標にしていると述べている。 – SpaceNews
North Korea launches first spy satellite into orbit after two previously failed launches. – New York Times
北朝鮮は、これまでに2回打ち上げに失敗した後、初の偵察衛星を軌道上に打ち上げた。 - ニューヨーク・タイムズ
Firefly test fires Miranda rocket engine as the company works toward the first launches of Northrop Grumman’s Antares 330 and MLV rockets. – Firefly
Firefly は、ノースロップ グラマンのアンタレス 330 ロケットと MLV ロケットの最初の打ち上げに向けて取り組んでいる中、ミランダ ロケット エンジンの発射試験を行っています。 – ホタル
Satellogic to build satellites in India through Tata deal, with the satellite imagery company to help Tata Advanced Systems Limited manufacture satellites for the country’s government and commercial use. – Satellogic
サテロジックはタタとの契約を通じてインドで衛星を建設し、衛星画像会社と協力してタタ・アドバンスト・システムズ・リミテッドによる政府用および商業用衛星の製造を支援する。 – サテロジック
NASA postponed Dragonfly mission to Saturn’s moon Titan by a year, citing “incredibly large uncertainties” in upcoming annual budgets. – SpaceNews
NASAは、今後の年間予算に「信じられないほど大きな不確実性」があることを理由に、土星の衛星タイタンへのドラゴンフライミッションを1年延期した。 – スペースニュース
Industry maneuvers
業界の策動
SpaceX acquired parachute maker Pioneer for $2.2 million in bankruptcy deal. The company served as the supplier of the drogue parachutes for SpaceX’s Dragon capsules. – The Information
スペースXは破産法によりパラシュートメーカーのパイオニアを220万ドルで買収した。同社は、SpaceX のドラゴン カプセル用のドローグ パラシュートのサプライヤーを務めました。 - 情報
UK Space Agency invests $59 million in 12 space projects, with the United Kingdom agency’s funding also matched by the private sector for a variety of research and development projects. – Via Satellite
英国宇宙機関は 12 の宇宙プロジェクトに 5,900 万ドルを投資しており、英国宇宙機関の資金はさまざまな研究開発プロジェクトのために民間部門からも提供されています。 – 衛星経由
Rocket Lab adds Maryland facility for producing composite parts, a 113,000-square-foot former Lockheed Martin complex that will build space structures including spacecraft buses, satellite dispensers and more. – Rocket Lab
Rocket Lab は、宇宙船バスや衛星ディスペンサーなどを含む宇宙構造物を構築する 113,000 平方フィートの旧ロッキード・マーチン複合施設である複合部品を製造するメリーランド州の施設を追加します。 – ロケットラボ
MDA to expand in the UK: The Canadian space company aims to double its workforce in the United Kingdom to 150 by the end of next year, having acquired a division of satellite communications equipment maker SatixFy earlier this year. – MDA
MDA、英国で拡大へ: カナダの宇宙会社は、今年初めに衛星通信機器メーカーSatixFyの一部門を買収し、来年末までに英国での従業員を150人に倍増することを目指している。 – MDA
Satellogic granted NOAA license key to U.S. expansion: In support of the company’s plan to redomicile in the U.S. next year, the NOAA license followed a review of Satellogic’s “national security, foreign policy, and U.S. international risks and obligations.” – Satellogic
サテロジック社は米国進出の鍵となるNOAAライセンスを付与:来年米国に再定住するという同社の計画を支援するため、サテロジック社の「国家安全保障、外交政策、米国の国際的なリスクと義務」の見直しに伴ってNOAAライセンスが付与された。 – サテロジック
Amazon announces AWS ‘private connectivity’ plan through Kuiper, saying the company’s coming satellite internet service will allow enterprise and government customers to “to move data privately from a remote location directly into AWS without ever touching the public internet.” The company will pilot the service through early Kuiper partners Verizon, Vodafone and Japan’s NTT. – Amazon
Amazon は、Kuiper を通じて AWS の「プライベート接続」プランを発表し、同社の今後の衛星インターネット サービスにより、企業および政府機関の顧客は「公共のインターネットに触れることなく、遠隔地からプライベートにデータを直接 AWS に移動」できるようになると述べた。同社は、Kuiper の初期パートナーである Verizon、Vodafone、日本の NTT を通じてこのサービスを試験的に導入します。 – アマゾン
Loft Orbital advertising virtual satellite missions that offer customers the ability to deploy and test software applications on the company’s spacecraft. – Loft
Loft Orbital は、顧客が同社の宇宙船にソフトウェア アプリケーションを展開してテストできる機能を提供する仮想衛星ミッションを宣伝します。 – ロフト
Boldly going
果敢に進んでいく
Amanda Knez named COO at gravityLab, coming to the artificial gravity startup after tenures at ABL, Rocket Lab and SpaceX. – Knez
Amanda Knez は、ABL、Rocket Lab、SpaceX での勤務を経て、gravityLab の COO に任命され、人工重力スタートアップに入社しました。 – クネズ
Skip Williams and Jim Congdon appointed to LightRidge Solutions' C-suite as Chief Technology Officer and Chief Software Officer, respectively. Williams joins the space sensors company from L3Harris, while Congdon was previously the Chief Software Architect of LightRidge's GEOST. – LightRidge
Skip Williams と Jim Congdon は、それぞれ最高技術責任者と最高ソフトウェア責任者として LightRidge Solutions の経営幹部に任命されました。 Williams 氏は L3Harris から宇宙センサー会社に入社しましたが、Congdon 氏は以前 LightRidge の GEOST のチーフ ソフトウェア アーキテクトを務めていました。 – ライトリッジ
Kevin Sagis named Chief Product Officer at rocket launcher ABL, joining the company after serving as Virgin Orbit's Chief Engineer for a decade, and Lockheed Martin's Chief Engineer for the Extended Medium Range Ballistic Missile (EMRBM) program before that. — ABL
ケビン・サギス氏は、ロケットランチャーABLの最高製品責任者に任命され、ヴァージン・オービット社のチーフエンジニアを10年間務めた後、同社に入社し、その前はロッキード・マーチン社の拡張中距離弾道ミサイル(EMRBM)プログラムのチーフエンジニアを務めていた。 — ABL
On the horizon
地平線に
Dec. 1: Virtual meeting of the National Space Council's UAG (Users Advisory Group).
12 月 1 日: 国家宇宙評議会の UAG (ユーザー諮問グループ) の仮想会議。
Dec. 1: SpaceX Falcon 9 launches 425 Project Flight 1 for South Korea from California.
12月1日: SpaceX ファルコン 9 がカリフォルニアから韓国に向けて 425 プロジェクト フライト 1 を打ち上げます。
Dec. 1: SpaceX Falcon 9 launches Starlink satellites from Florida.
12月1日: SpaceX Falcon 9がフロリダからStarlink衛星を打ち上げます。
Dec. 5: SpaceX Falcon 9 launches Starlink satellites from Florida.
12月5日: SpaceX Falcon 9がフロリダからStarlink衛星を打ち上げます。