SpaceX has received the FAA license to launch the second test flight of its Starship rocket, which is designed to carry 100 people to Mars.
スペースXは、火星に100人を運ぶように設計されたスターシップロケットの2回目の試験飛行を打ち上げるためのFAAライセンスを取得した。
スターシップを宇宙に送るというスペースXの最初の試みは4月に行われ、ロケットは打ち上げ4分後に空中で爆発した(AP通信)
Elon Musk's rocket company SpaceX has earned the US Federal Aviation Administration license to launch the second test flight of its next-generation Starship and heavy-lift rocket from Texas.
イーロン・マスク氏のロケット会社スペースXは、次世代スターシップと重量物運搬ロケットの2回目の試験飛行をテキサス州から打ち上げる米国連邦航空局のライセンスを取得した。
According to the SpaceX, the Starship rocket will be launched on Friday. SpaceX added that a two-hour launch window will open at 7 am Central Time (6:30 pm IST) and locals may hear a "loud noise" during the rocket's ascent toward space.
スペースXによると、スターシップロケットは金曜日に打ち上げられる予定だという。 SpaceXは、2時間の打ち上げ枠が中部時間午前7時(IST時間午後6時30分)に開き、ロケットが宇宙に向かって上昇する間、地元住民は「大きな騒音」を聞く可能性があると付け加えた。
Elon Musk denies report of Starlink IPO plans, calls it 'false'
イーロン・マスク氏、スターリンクのIPO計画報道を「虚偽」と否定
Walter Isaacson, author of the book Elon Musk's biography wrote, "Starship is the most powerful rocket ever made. It’s designed to carry 100 people to Mars. It just received approvals and is scheduled to launch this Friday at 8 am ET". The liftoff will occur from Starbase, a SpaceX facility in South Texas.
イーロン・マスク氏の伝記本を書いたウォルター・アイザックソン氏は、「スターシップはこれまでに作られた中で最も強力なロケットだ。100人を火星に運ぶように設計されている。承認を受けたばかりで、今週金曜日の東部時間午前8時に打ち上げられる予定だ」と書いている。打ち上げはテキサス州南部にあるスペースXの施設、スターベースから行われる。
SpaceX's first attempt to send Starship to space was in April when the rocket exploded mid-air four minutes after liftoff.
スペースX社がスターシップを宇宙に送る最初の試みは4月に行われ、ロケットは打ち上げ4分後に空中で爆発した。
Elon Musk's SpaceX will be worth half-a-trillion dollars by 2030: Ron Baron
イーロン・マスク氏のスペースXは2030年までに5兆ドルの価値になる:ロン・バロン
Starship successfully took off from its Texas launchpad but suffered multiple engine failures as it ascended into the sky. The rocket then failed to separate as planned and started spinning out of control, prompting SpaceX to intentionally blow it up.
スターシップはテキサスの発射台からの離陸に成功したが、空に上昇する際に複数のエンジン故障に見舞われた。その後、ロケットは計画通りに分離できず、制御不能に回転し始めたため、スペースX社は意図的にロケットを爆破した。
Officials with the US Fish and Wildlife Service visited the launch site and privately expressed disbelief at the level of damage.
米国魚類野生生物局の職員らは発射場を訪れ、被害のレベルに非公式に不信感を表明した。
Elon Musk's SpaceX partners Qatar Airways: Free 350Mbps WiFi for passengers
イーロン・マスク氏のSpaceXパートナー、カタール航空:乗客向けの無料350Mbps WiFi
To grant the new Starship launch license, the FWS conducted a formal review of the upgrades SpaceX made to its launch site, with much of the focus centered on the water deluge system.
新しいスターシップの打ち上げライセンスを付与するために、FWSはSpaceXが打ち上げサイトに行ったアップグレードの正式なレビューを実施したが、その焦点の多くは水氾濫システムに集中していた。
Environmental groups sued the FAA in May, saying the agency hastily approved SpaceX’s Starbase launch facility.
環境保護団体は5月、FAAがスペースXのスターベース打ち上げ施設を性急に承認したとしてFAAを訴えた。
Elon Musk prevented nuclear war between Ukraine-Russia? Here's the reality
イーロン・マスクはウクライナとロシアの間の核戦争を阻止した?これが現実です
Starship — the largest and most powerful rocket ever developed — is key to Musk’s ambitions of carrying payloads and people to distant destinations like the moon and Mars.
これまで開発された最大かつ最も強力なロケットであるスターシップは、ペイロードと人を月や火星のような遠くの目的地に運ぶというマスクの野望の鍵となる。
Elon Musk took $1 billion loan from SpaceX while acquiring Twitter: Report
イーロン・マスク氏はツイッター社を買収する際にスペースX社から10億ドルの融資を受けた:レポート
The FAA oversaw a mishap investigation of the launch, which the agency closed in September. In its final investigation report, the FAA called on SpaceX to make 63 corrective actions designed to prevent similar failures and damage from happening during future Starship launches.
FAAは打ち上げ事故の調査を監督したが、同局は9月に調査を終了した。 FAAは最終調査報告書の中で、将来のスターシップ打ち上げ時に同様の故障や損害が発生するのを防ぐため、スペースXに対し63項目の是正措置を講じるよう求めた。